"subay" - Traduction Turc en Arabe

    • ضابط
        
    • الضابط
        
    • الضباط
        
    • ضباط
        
    • ضابطا
        
    • ضابطاً
        
    • الضابطة
        
    • ضابطه
        
    • ضابطة
        
    • كضابط
        
    • الضابطه
        
    • ظابط
        
    • ضابطين
        
    • للضابط
        
    • بالجيش
        
    Leningrad kahramanı, Hitler'in süs k öpeği, saygın bir subay. Open Subtitles بطل في ليننجراد ، حيوان أليف لهتلر و ضابط ملحوظ
    Nasıl ikinci subay olmayı başardığın inanılmaz hikâyesini bana anlatman gerek. Open Subtitles لابُد أن تُخبرني بالقصة المُدهشة لتمكنك من أن تُصبح ضابط ثاني
    Bu subay üniformasıyla ve elindeki evraklarla... oraya kuşku çekmeden gidebilir... ve ordudan kaçış hikayesi yayılmadan uzaklaşmış olurdu. Open Subtitles بوجود الزي العسكري لهذا الضابط والأوراق يجب أن تسمح له بالسفر بدون أي شك ويبقى متقدماً على أخبار هروبة
    O subay adayının kızıma tecavüz ettiğini kabul ederseniz, bu iş biter. Open Subtitles أعترف الأن أن هذا الضابط البحري إغتصب إبنتي و سوف ينته الأمر
    Ama sonra gizlice subay Orduevi'ne gidip, subaylarla takılmaya başladı. Open Subtitles ثم بدأت في الذهاب إلى نادي الضباط تتسكع مع الضباط
    Belki. Ama o saç kesimiyle, Yedek subay Hazırlık Eğitim Teşkilatı öğrencisini geçemezsin. Open Subtitles ربما مع تسريحة مثل تسريحتك قد لا تنجح في برنامج تدريب ضباط الاحتياط
    Ancak kararım genç bir subay tarafından sorgulanacak da değil. Open Subtitles ولكني لن أقبل أن يطعن ضابط أقل رتبة في قراري
    Oda arkadaşın Yeden subay Eğitim Gücü'nde ve ondan korkuyorsun. Open Subtitles وزميلك في السكن ضابط احتياط في الجيش وأنت تخاف منه
    Fransız ordusundaki bir başka yüksek rütbeli subay ve diğer birçok insan gibi o da Dreyfus'u suçlu sandı. TED وهو ضابط عالي الرتبة أيضًا في الجيش الفرنسي، ومثل الكثير من الأشخاص، افترض أن درايفوس كان مذنبًا.
    Ama bir subay olarak yöneticilik kapasiteniz vardır herhalde. insanları yönetmek ve morallerini yüksek tutmak zorundaydınız, öyle değil mi? Open Subtitles ـ لا و لكن بما أنك كنت ضابط فقد كنت تقوم بمهام تنفيذية كنت تأمر الجنود,و مسئول عن الأخلاقيات؟
    subay Mantel hakkında ellerindeki tüm dosyaları ve raporları al. Open Subtitles أحصل على كل مالديهم عن الضابط مانتال الملفات و التقارير
    Bana cevap yazan o subay, onlarla beraber birkaç ders alabileceğimi söyleyen. TED هذا هو الضابط الذي بعث رسالة في البريد الإلكتروني، قائلًا أعتقدُ أنه بإمكانك أخذ عدة فصول معنا.
    Bir adam da yüz adam da aynı işe yarar. Saldırıdan sorumlu bir subay en mantıklı kişi olur. Open Subtitles الإختيار المنطقي هو الضابط المسؤل عن الهجوم
    Esir alınan üst düzey bir Amerikalı subay sizinle görüşmek istiyor. Open Subtitles الضابط الأمريكي الكبير الذي تم أسره يطلب الإذن للتحدث معك
    Bir grup ihtiraslı hizipçi, onursuz subay beni öldürmeye çalıştı. Open Subtitles عصبة صغيرة من الضباط الطموحين عديمو الإستقامة تآمروا ليتخلصوا مني
    Gemideki 2 yılın sonunda, bir subay psikolojik çöküntüye girdi. Open Subtitles منذ ثلاثة سنوات وأثناء ورديتهم أصيب أحد الضباط بإحباط نفسى
    Artık askeri öğrenci olduğun için subay salonunda içebilirsin biliyorsun değil mi? Open Subtitles تعلم أنه يمكنك الشرب فى قاعة الضباط بما أنك طالب عسكرى الآن
    Artık maaşlar eşit ama hiç yüksek rütbeli zenci subay yok. Open Subtitles أصبحت رواتبنا متساوية الآن لكن لم يتم تعيين ضباط من الزنوج
    Sen subay olabilecek biri değilsin. Beceremeyecek kadar aptalsın, kafan bu işlere basmıyor! Open Subtitles انت لا تريد ان تكون ضابطا انت مجرد صبى يسيل المخاط من انفه
    Ben artık bir subay değilim, general, ama erkek sözü veririm. Open Subtitles أنا لم أعد ضابطاً ، يا جنرال و لكننى أعدك كرجل
    Kadın subay olduğun için kendine ait odan var değil mi? Open Subtitles كونك الضابطة الأنثى الوحيدة هل كان لديكِ غرفة خاصة بكِ؟
    Eminim bunu da göz önünde bulundururlar, değil mi subay David? Open Subtitles أنا متأكد أن هذا سيوضع في إعتبارهم أليس كذلك ضابطه (دافيد)؟
    subay olamadığın ve hayatını adadığın halde bu boktan daire ve lanet bir madalyadan başka bir şey elde edemediğin için çok üzgünüm. Open Subtitles أنظرى , أنا أسفة للغاية أنكِ لم تصبحى ضابطة وكل ما لديك بالحياة هذه الشقة عديمة القيمة وذلك الوسام اللعين على الحائط
    Hadi teğmen. Amerikalı bir subay olarak Almanların, düşündüğü umurunda değil. Open Subtitles هيا أيها الملازم، كضابط أمريكي لن تهتم أبدا في الرأي الألماني
    Özel Ajan McGee, subay David, NCIS. Open Subtitles العميل الخاص (ماغي) و الضابطه (دافيد), مركز التحقيقات البحري
    Sarhoş ve önemsiz bir subay olarak bu değerli komutanı aldatmaktansa aşağılanmayı tercih ederim. Open Subtitles افضل ان التمس من الناس تحقيري .. على خديعة مثل هذا القائد العظيم بان يستعيد ظابط مغفل , سكير قليل الاحتراس
    Gerisayımı başlatmak için iki subay gerekiyor. Open Subtitles إنها تحتاج الى ضابطين ليبدأوا تشغيل العد التنازلى
    Aslına bakılırsa bir Kurmay subay Ludendorff'a bu operasyonun amacının ne olduğunu sormaya cesaret etti. Open Subtitles في الحقيقة حدثت مشكلة للضابط الركن "الذي تجاسر وسأل "لودندورف ما الهدف التى تسعى لتحقيقة العملية ؟
    O zaman, benim için bir subay eşi, olmamayı öğrenmek kolay olmalı... Open Subtitles لذا لم يكن الأمر صعبا بالنسبة لي أن أدرك بألا أكون زوجة رجل بالجيش

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus