"taşra" - Traduction Turc en Arabe

    • الريف
        
    • الريفية
        
    • ريفية
        
    • ريفي
        
    • ريفيّة
        
    • في المناطق النائية
        
    • ريفياً
        
    • راكدٌ
        
    • الأرياف
        
    • أوتباك
        
    • الريفي
        
    • ردئية
        
    Aslında aynı zamanda Kaliforniya taşra Adlî Yardım'da da çalıştım. Open Subtitles حسناً, لقد عملت أيضاً في جمعية كاليفورنيا القانونية لمساعدة الريف
    Ruanda, Afrika'daki en yüksek taşra nüfusuna sahip, bunu ülkedeki her köşe başında görebiliyorsunuz. TED ورواندا هي الأعلى في الكثافة السكانية في الريف في إفريقيا، ورأيت ذلك في كل زاوية تقريبا من البلاد ذهبت إليها.
    O yıl seçilen 97 burslu arasında taşra bölgesinden mezun olan tek ben vardım. TED من بين ال97 زميلًا الذين اختيروا تلك السنة، كنت المتخرجة الريفية الوحيدة.
    Hayır o sadece bir taşra çiftçisi ve ben burada oturup onun buraya gelmesini beklemeyeceğim. Open Subtitles إنها عاهرة ريفية و لن أجلس هنا منتظراً النجاة من مطاردتها
    Memleket hasreti mi nedir, burası acayip taşra geliyor. Sanki sinekler... Burada niye bu kadar sinek var? Open Subtitles إن المكان ريفي جداً هنا إنه مليء بالذباب لماذا يوجد الكثير من الذباب هنا ؟
    "Bilekten bağlamalı ayakkabıları ve taşra elbisesiyle..." "...bu kızıl saçlı hatunun, köyünden yeni çıkmış biri olduğunu hemen anladım." Open Subtitles ترتدي حذاء ذو ربطة وثياب ريفيّة، بإمكاني القول أنّ هذه الصهباء كانت ريفيّة خرقاء.
    Tüm gizemli cinayetleri, en güzel eski İngiliz taşra evlerinde geçer. Open Subtitles كل ألغازها تحدث فى أماكن فى أجمل الريف الأنجليزى القديم
    Sadece ağaçların zarafetini bal arılarını ve taşra hayatını ifade ediyor. Open Subtitles هو فقط يذكر مجد الاشجار وبيوت النحل والحياة فى الريف
    taşra şehirden çok daha eğlencelidir. Siz ne derseniz deyin! Open Subtitles ففى الريف أشياء عديدة ممتعة أكثر من المدينة مهما كان ماتقوله
    Şu fakir taşra şövalyeleri. Köylüden pek farkları yok. Open Subtitles بعض من فرسان الريف ليسوا أفضل من الفلاّحين
    Saf taşra kızı numarasında ama herkes Bay Moray'e göz koyduğunu biliyor. Open Subtitles أنها تلعب دور فتاة الريف الخجولة , كلنا نعلم أنها وضعت سيد موراي نصب عينيها أنها ليست ثرثرة , سيدي
    Bayır boyunca adam yerleştirecekler, bu yüzden yola paralel taşra yolunu kullanacağız. Open Subtitles سيتمركز الجميع عبر الحافة كي ندعم الريف بالتوازي
    Gözünde muntazaman oluşan morluklar istemiyorsan... sana önerim taşra hayatıyla barış imzalamandır. Open Subtitles لو لا تريد أن تتعرض للضرب بشكل دائم، أقترح عليك تقبّل الحياة الريفية.
    Ray, biz seni ateşten çekip alıyoruz, sen kalkıp taşra müziği mi istiyorsun? Open Subtitles راي ، لقد أنقذناك و أنت تريد أن تعزف الموسيقا الريفية
    Bak, hayatım boyunca taşra müziği söyledim. Open Subtitles أنظر ، أنا أعزف الموسيقا الريفية طوال حياتي
    Fraunhofer'in keşifleri, Bavyera'yı durağan bir taşra beyliğinden bir teknoloji merkezine çevirdi. Open Subtitles حولت اكتشافات فرانهوفر مملكة بافاريا من مملكة ريفية منعزلة الى قوة تكنولوجية عظيمة
    Doğu Almanya'da bir taşra kasabası. Open Subtitles بلدةٌ ريفية في ألمانيا الشرقية،
    Ben boşanbdığımda, şu taşra klübüne eski kocamın yanına, daha zengin bir adamın kolunda çalımla yürüyeceğime yemin ettim. Open Subtitles عندما تم الانفصل عنِّي , لقد أقسمت بأنني سأنتقم من زوجي السابق وبأنني سأتسكع في ملهى ريفي
    "Bilekten bağlamalı ayakkabıları ve taşra elbisesiyle..." "...bu kızıl saçlı hatunun, köyünden yeni çıkmış biri olduğunu hemen anladım." Dur. Open Subtitles "ترتدي حذاء ذو ربطة وثياب ريفيّة، بإمكاني القول أنّ هذه الصهباء كانت ريفيّة خرقاء."
    Yani sen bunu taşra hanım yürüyüşünden önce mi sonra mı yapacaksın? Oo Benim Afrikam filminin çekiminde gibisin? Open Subtitles إذاً ستقومين بهذا قبل أم بعد السيدة الماشية في المناطق النائية ؟ هل اشتركت أيضاً في إعادة " تصوير فيلم " خارج أفريقيا
    taşra kasabana dönmek zorunda değilsin. Open Subtitles ليس عليك العودة لكونك ريفياً من منطقة غير مأهولة
    Hem Lewicki oranın taşra bir yer olduğunu söyledi. Open Subtitles بالإضافة أنّ (لويكي) يقول بأنّ . ذلك المكان راكدٌ جداً
    Bu durum taşra için bir sorun değil, ama Paris'te yaşıyor olsaydın... Open Subtitles هذا مناسب جدا بالنسبة للحياة في الأرياف و لكن لو أنك كنت تعيش في باريس!
    Bütün taşra onların mıymış? Open Subtitles ما الذي يقولونه، إنّهم يملكون الـ "أوتباك" بأكمله؟
    Temin ederim ki o zamanlar orada Walmart ya da bakkallar yoktu bu yüzden ciddi manada bir taşra hayatı biçimi yaşanıyordu. TED وصدقوني، لم يكن هناك وول مارت أو المتاجر آنذاك. لذلك كان حقا نموذج العيش الريفي.
    Sırf dava ilgini çekti diye iki saat boyunca bir uçakta öylece oturup sonra da taşra bir kasabanın garip bir motelinde kalacaksın, öyle mi? Open Subtitles .. ستجلس بطائرةٍ لساعتين ، ومن ثمّ ستبقى بفندقٍ غريب .. ذي غرفة ردئية في تلك البلدة الغريبة لأنّك مهتمُّ بقضيّة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus