Pers bahçeleri tarihimiz boyunca hep özel bir yere sahip olmuştur. | Open Subtitles | الحدائق دائما ماكان لها مكانة خاصة في بلاد فارس طوال تاريخنا |
Eğer herkes böyle düşünseydi insanlık tarihimiz çok farklı olurdu. | Open Subtitles | هل سيختلف تاريخنا كبشر إذا شعر الجميع بنفس الطريقة ؟ |
Bu nedenle, tarihimiz boyunca hiç yapılmamış bir şeyi yapıyoruz. | Open Subtitles | لذا سنفعل شيئاً لم يفعله أحد من قبل في تاريخنا |
tarihimiz farklı bir yöne kaymış olabilirdi eğer Albay William Hicks, çok iyi bildiği şeyi unutmasaydı... | Open Subtitles | ربما سلك تاريخنا مسلك آخر لم ينسى الكولونسل ويليام هيكس اذا كان اصلا يعلم |
Ortak tarihimiz konusunda kritik bir andayız. | TED | نحن في فترة عصيبة فيها خطرٌ على التاريخ متراكم |
Çabuk geri döneceğinizi umuyorum. tarihimiz hakkında öğrenilecek çok şey var. | Open Subtitles | آمل أنك ستعود قريباً هناك الكثير لتتعلمه عن تاريخنا |
tarihimiz bize çok güçlü tanrıların dünyamızı yönettiği bir çağı anlatır. | Open Subtitles | تاريخنا يحكي عن مرحله عصرنا عندما كان كل السادة الأقوياء يحكمون عالمنا |
İnsanlardan yüz yıl sonra, tarihimiz ve kültürümüzle ilgili kayıtlardan geriye neler kalacak? | Open Subtitles | ماذا سيتبقى من سجلات تاريخنا وثقافتنا من بعدنا بمائة سنة؟ |
Şu noktaya kadar tarihimiz birebir aynıydı. | Open Subtitles | راقب حتى هذه اللحظة ، كان تاريخنا متطابقاً |
Günümüz, tarihimiz... 2.Dünya savaşı, | Open Subtitles | هذه المرة في تاريخنا الحرب العالمية الثانية |
2000 yıllık tarihimiz bu dört duvarın arasında. | Open Subtitles | ألفي عام من تاريخنا.. هنا بين هذه الجدران الأربعة. |
Well.com hakkında konuştuk, çevrimiçi tarihimiz boyunca bu tarz şeyler hakkında konuştuk. | TED | تحدثنا عن WELL وهو مجتمع الكتروني افتراضي، وعن مختلف هذه الأشياء الشبيهة في خلال تاريخنا على شبكة الإنترنت. |
Aslında bir nevi bu hikâyeyi biliyordunuz çünkü gerek farkında olalım, gerekse bilinçaltımıza yerleşmiş olsun, tarihimiz duyduğumuz ve konuştuğumuz sözcüklerde yatıyor. | TED | بطريقةٍ ما هذه القصة مألوفة لديك سواءاً أدركتها بفهمك ومعرفتك أو ادركتها في لاشعورك فقط، تاريخنا يعيش في الكلمات التي نسمعها وننطق بها. |
Fakat bizim genişleme tarihimiz ve bugün bu katalizör projeleriyle halihazırda gördüğümüzden itibaren, bunun gibi büyük değişikliklerin genelde herkesin yararına olmadığını biliyoruz ve unutmamalıyız. | TED | ولكن تاريخنا في الإمتداد، وممَا يمكن رؤيته مسبقا مع المشروعات التحفيزية اليوم، نحن نعلم ويجب أن نتذكر أن التغييرات الكبيرة مثل هذه لا تكون مفيدة للجميع في العادة. |
tarihimiz aynı zamanda bir şey daha söylüyor | TED | لكن تاريخنا يروي قصة أخرى أيضًا. |
Teknolojimiz, yaşam şeklimiz, tüm tarihimiz. | Open Subtitles | تكنولجيتنا طريقتنا فى الحياه تاريخنا |
Bizim tarihimiz açısından çok önemli olduklarına inanıyoruz. | Open Subtitles | نحن نعتقد أنها ذات أهمية إلى تاريخنا |
Böyle bir şey olursa, tarihimiz ne kadar acı verici olur? | Open Subtitles | إذا حدث هذا كم سيكون تاريخنا مؤلم؟ |
Bence bu bizim tarihimiz. Sorun bu. | Open Subtitles | أظن أن هذا تاريخنا هذه هي المشكلة |
Hepimiz ailemiz tarafından kutulara konuluyoruz, dinimiz tarafından, toplumumuz tarafından, şimdiki tarihimiz, ve hatta kendi bedenlerimiz tarafından. | TED | جميعنًا، تم وضعنا داخل صناديق من قبل أهالينا، بسبب الدين، بسبب المجتمع، بسبب لحظات من التاريخ. حتى أجسامنا ذاتها. |
Mirasımız, inancımız, geleneklerimiz ve tarihimiz. | Open Subtitles | ميراثنا, عقيدتنا تقاليدنا وتاريخنا |
Son üç ayda neredeyse tarihimiz boyunca kaybettiğimizden fazla muhbirimizi kaybettik. | Open Subtitles | لقد خسرنا مخبرين بالثلاثة الأشهر الماضية, أكثر نظرياً من أي وقت مضى بتاريخنا |