"twitter'" - Traduction Turc en Arabe

    • تويتر
        
    • التويتر
        
    • لتويتر
        
    • بتويتر
        
    Son gün Majesteleri Norveç Kraliçesi ile karşılaştık Twitter bunu yeterince işleyemedi. TED في آخر يوم، قابلنا جلالة ملكة النرويج، ولم يستطع تويتر تجاهل الأمر.
    2011 de Twitter'a katıldığımdan beri, kadın düşmanlığı ve kadın düşmanları kendini bolca gösteriyor her adımımı takip ediyorlar. TED منذ انضممت تويتر في عام 2011، وقد أثبتَ كره النساء وكارهي النساء بوضوح أنهم سوف يحقرون كل خطوة لي.
    Ve, eger bir fikriniz varsa cekinmeyin, onlari Twitter'e gonderebilirsiniz. TED واذا كانت لديكم أية أفكار بامكانكم مشاركتنا أياها عبر تويتر.
    Ne yani, sana suratımın şöyle çekilmiş bir Twitter fotoğrafını mı yollasaydım? Open Subtitles ماذا , هل تريدني أن أضع صورة في التويتر وأنا هكذا ؟
    Son takıldığın kız, senin çükünün resimlerini Twitter'da paylaşan bir tekne şovu mankeniydi. Open Subtitles أخر فتاة واعدتها كانت عارضة لسفن التي عرضت صورة لـ عورتك في التويتر
    Ama birkaç ay önce -hep olduğu gibi- Twitter'a girdiğimde bir öğretmenin konuyu şöyle ele aldığını gördüm. TED منذ بضعة أشهر، قمت بتسجيل الدخول لتويتر ورأيت أحد المعلمين قد أخذ هذا الاعتقاد.
    Ben bir Twitter bağımlısıyım. Her şeyi bloguma yazarım, sır tutamam. Open Subtitles أنا مدون على تويتر أدون كل شئ و لا أحفظ سراً
    Bir Twitter savaşında hedef olmak işe yarıyor gibi gözüküyor. Open Subtitles على مايبدو أن تكون هدف حرب في تويتر آتت ثمارها.
    Cleaver'ın Heyecanlı İlk Yarı Özeti. Twitter'daki popüler tweetlere biz göz atalım. Open Subtitles أهم لقطات النصف الأول لنلقي نظرة على ما يقال الآن على تويتر
    Burada telefon, Twitter dış dünyadan onların dikkatini dağıtacak her türlü şey yasak. Open Subtitles ليس لدينا هنا خلويات , ولا تويتر أو أي ملهيات من العالم الخارجي
    Hiçbiri ne yorumları okudu ne blogları okudu ne de Twitter'a girdi. Open Subtitles لم يقرأ أي منهم النقد أو المدونات او التحقق من تويتر حسناً؟
    - Bana şöhret, cep telefonu 23,000 kadar Twitter takipçisi borçlusun. Open Subtitles أنت مدين لي بسمعة هاتف خلوي، وحول 23،000 متباع في تويتر
    Irak'ta ve Suriye'de medyayı kullanmayı iyi bilen militanlar Facebook ve Twitter üzerinden askere alma videoları ve fotoğraflar yayınlıyorlar. Open Subtitles نشطاء وسائل الإعلام الدهائية في سوريا و العراق يقومون بنشر صور توضيحية و أشرطة فيديو تجنيدية على الفيسبوك و تويتر
    Birkaç Facebook, ve Twitter mesajı yolladım, ve insanlara 2011'de yapacağım TEDTalk'ımın (TED Konuşması) isim haklarını satın alma fırsatını verdim. TED بعثت بعض الرسائل من الفيس بوك ورسائل من تويتر وأعطيت الناس الفرصة لشراء حقوق الإسم لمحادثتي في تيد ٢٠١١
    Blogumun, emailimin Twitter ve Facebook'umun bana günlük konuşmanın yerine geçecek bir şey verdiğini hissediyorum. TED انا اشعر وكان مدونتي بريدي الالكتروني .. حساب تويتر .. حساب الفيس بوك قد قدم لي تعويضا للمحادثات اليومية
    Twitter arkadaşlarımdan biri sadece ayak parmaklarıyla yazabiliyor. TED واحد من اصدقائي على تويتر يطبع فحسب باصابع قدميه
    Kilonuzu arkadaşlarınıza Twitter aracılığı le gönderiyorsunuz ve onlar size çeki düzen veriyor. Artık kablosuz tansiyon aletlerimiz var. TED يمكن أن تبعث بوزنك على تويتر إلى أصدقائك ، لدينا أربطة لاسلكية لفحص ضغط الدم.
    Üç saat içinde küplerin bin adet farklı Twitter hesabı vardı. Open Subtitles خلال ثلاث ساعاتِ، المكعبات كَانَ لديها ألف حساب منفصل في التويتر
    Bu olaydan sonra ne kadar Twitter takipçisi edindiğimi biliyor musunuz? Open Subtitles هل تعلمين على كم متابعا على التويتر حصلت بعد ذلك ؟
    Hayır. Bu Twitter'a göre dünyanın grafiği. TED لا. هذا رسم جرافيكى للعالم وفقا لتويتر.
    - Bahsettiğin şu Twitter sorunu ne? Open Subtitles ماهي المشكلة الخاصة بتويتر التي تحدثت معي بشأنها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus