"uyanık" - Traduction Turc en Arabe

    • مستيقظة
        
    • مستيقظ
        
    • مستيقظا
        
    • مستيقظين
        
    • مستيقظه
        
    • اليقظة
        
    • يقظة
        
    • استيقظت
        
    • يقظاً
        
    • صاحية
        
    • مُستيقظ
        
    • صاحياً
        
    • متيقظة
        
    • متيقظا
        
    • متيقظاً
        
    Tabii bütün gece uyanık kalmanızın sebebi her zaman iş olmuyor. Open Subtitles بالطبع , العمل هو ليس الوحيد من يبقيني مستيقظة طوال الليل
    Bu kadar saat ameliyatta olunca insanın uyanık kalması gerekiyor. Open Subtitles وبعد كل هذه الساعات من الجراحة، يجب أن تظلي مستيقظة.
    Sanırım babacık uyanık veya yatarken anneciğin ne istediğini biliyor. Open Subtitles سواء كنت نائم او مستيقظ الوالد يعرف ما تحبة الوالدة
    Mümkün olan en kötü saatte uyanık olduğunuz anlamına geliyor. TED انها تعني شيئا ما يشبه انك مستيقظ في أسوأ ساعة ممكنة.
    Belli ki Belphegor üzerinde çalışmak için kendini uyanık tutuyordu. Open Subtitles من الواضح أنه ابقى نفسه مستيقظا ليعمل على لغز بيلفيجور
    Bu, hareket sırasında uyanık kalabilmek için Red Bull ve Diyet Kola'ya harcadığım paranın miktarı. TED وهذا مقدار المال الذي أنفقته شخصياَ على ريد بول وكولا دايت لأبقى مستيقظة خلال هذه الحركة.
    Ve benim işim o kabuslar görmeye başladığında uyandırmak için uyanık kalmaktı. TED ووظيفتي كانت ان اضل مستيقظة حتى يأتي كابوسها فيكون بإمكاني ايقاظها
    Charlotte'te beyaz Cumhuriyetçi kadınlardan biri elinde kocaman kola bardağıyla uyanık kalmaya çalışan bir garsondu. TED نادلة من الجمهوريين البيض في تشارلوت صارعت من أجل البقاء مستيقظة وبيدها صودا.
    Buna göre, uyku grubu sekiz saatlik gece uykusunu alacak ama uyku yoksunu grubu laboratuvarda uyanık tutacağız, tamamen gözlem altında. TED ستحصل مجموعة النّوم على ثماني ساعات كاملة من النّوم، ولكن سنبقي مجموعة الحرمان من النوم مستيقظة في المخبر، تحت مراقبة كاملة.
    İşte, soldaki video uyanık bir farenin beyninde ne kadar BOS'un hareket ettiğini gösteriyor. TED هنا، الفيديو على اليسار يوضح كمية تحرك السي إس إف خلال المخ في مخ فأر حي وهو مستيقظ.
    Çünkü sizin uykunuzu ölçmenize yardımcı olmanın yanında diğerlerine de uyanık olduğunuzu belli ediyor. TED لأنه لا يقتصر على مساعدتك لقياس نومك، و لكن أيضا يخبر الآخرين أنّك مستيقظ.
    Böylece karım odaya girdiğinde uyanık olduğumu anlıyor. TED لذلك، عندما تأتي زوجتي و تعلم أنّي مستيقظ.
    Şöyle ki kendime bir şey anlatmak istersem, uyanık olduğum zaman dinlemeyeceğim. Open Subtitles كما لو أني يجب أن أخبر نفسي بأشياء لا أريد أن أسمعها و أنا مستيقظ
    Gece uyumuş bir birey ile uyanık kalıp fazla hareket etmemiş bir bireyi karşılaştırdığımızda uyku sırasındaki enerji tasarrufu bir gecede 110 kalori. TED إن قارنت فردا نام ليلا، أو بقي مستيقظا ولم يتحرك بشكل كبير، فإن توفير الطاقة بالنوم هو حوالي 110 سعرة حرارية في الليلة.
    Tüm gece boyunca sizlerle birlikte enerjinizi taze tutup hepinizi uyanık tutacağım. Open Subtitles سأكون معكم طوال الليل لنبقي على طاقتنا وهذا لمن يمكنهم البقاء مستيقظين
    Evet, biliyorum. Sokaktan ışığının yandığını gördüm. -Hâlâ uyanık olduğunu düşündüm. Open Subtitles رأيت مصباحك من الشارع فعلمت انك مازلتِ مستيقظه
    Aslında, beynin bazı bölümleri, uyku halindeyken uyanık halden daha aktif. TED في الواقع، بعض المناطق من الدماغ تكون أكثر نشاطا خلال حالة النوم أكثر منه في حالة اليقظة.
    Bilmem. Geç oldu. Yeterince uyanık değilim. Open Subtitles لا أعرف، الوقت متأخّر وأنا لست يقظة مثلما أريد أن أكون
    Nihayet bunu anladım. Her üç gün uyanık kaldığımda, 24 saat kazanıyorum. Open Subtitles وأخيراً أكتشفت الأمر، كلما استيقظت ثلاثة أيام أربح 24 ساعة..
    bak Starbucks sen insanları uyanık tutuyorsun, biz ise hem uyanık hem de hayatta tutuyoruz. TED ان ستاربكس تبقيك يقظاً بكافينها .. ولكن نحن نبقيك متيقظاً وعلى قيد الحياة
    Yalanı örtmek için yüzüne yaptıracakmış Bütün gece uyanık kalacağım. Open Subtitles إنه يقول إنه كان يجب أن يغطي وحهه ليخبئ الكذبة سوف أكون صاحية طوال الليل
    Tüm gece uyanık kalıp detaylı bir şey planlamışım gibi görünmeden, öylesine sorayım dedim. Open Subtitles كان ذلك سؤالاً عرضياً إن كنتِ مشغولة الليلة دون أن أجعل الأمر وكأنّي مُستيقظ طوال الليل أخطّط لشيئ.
    Sadece uyanık olarak yatar, uyuşturucu bağımlısı olmamaları için dua edersin. Open Subtitles وتبقى صاحياً ، تصلي ان لا يتعاطون المخدرات
    Bana sonsuz gelen o saatler boyunca uyuya kalıp sizi kaçırırım korkusuyla kendimi uyanık tutmaya çalıştım. Open Subtitles لساعات بدت و كأنها لا تنتهى جلست خارج بابك أحاول أن أبقى على نفسى متيقظة خوفاً من أن أنام و تفتنى رؤيتك
    uyanık kalmak bayağı gerekli. Kızgınca. Pekâlâ. Open Subtitles البقاء متيقظا هو شرط أساسى حسنا ، سأعطيك منشطا آخر
    Hatta annem, iyi bir etki bırakmak için sabırlı, uyanık ve müthiş derecede terbiyeli olmam gerektiğini söylemişti. TED أمي أيضاً قالت ذلك، لكي تجعلني أبذل كل جهدي لأتقدم، علي أن أكون صبوراً، متيقظاً ومهذباً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus