Bu benim için doğal. Ben ve arkadaşlarım, onlara kolayca bağlanabilirim. | TED | هذا طبيعي بالنسبة لي. أنا وأصدقائي, أستطيع أن أتواصل معهم بسهولة. |
Harika. Ben ve arkadaşlarım daha sonra bir parti vereceğiz. Neden uğramıyorsunuz? | Open Subtitles | هذا جيد، أنا وأصدقائي لدينا حفلة صغيرة فيما بعد، لمَ لا تأتون؟ |
Ertesi gün ben ve arkadaşlarım daha zorlu bir kampa gönderildik. | Open Subtitles | في اليوم التالي تماماً أُرسلت أنا وأصدقائي إلى مخيم صعب جداً |
Sevgili ailem ve arkadaşlarım. | Open Subtitles | العائلة والأصدقاء الأعزاء. |
Beyler! Ben ve arkadaşlarım size küçük bir Vahşi Batı şovu sunacağız. | Open Subtitles | ايها السادة انا واصدقائي سنقدم لكم احد استعراضات الغرب المتوحش |
Adım Karan Singhania. Ben ve arkadaşlarım Savunma Bakanını öldürdük. | Open Subtitles | اسمى كاران سينجانيا، أنا و أصدقائى قتلنا وزير الدفاع |
Ben ve arkadaşlarım oradaki faaliyetlerimize izlenemez likidite sağlamak için Doğu'da para istiyoruz. | Open Subtitles | أنا وأصدقائي نريد مالًا في الشرق لتوفير سيولة لايمكن تعقبها، لأجل أنشطتنا هناك. |
Annesi çığlık atarken ve arkadaşlarım kadını tutarken çocuğun boğazını kendim kestim. | Open Subtitles | أنا ذبح هذا الفتى الشاب نفسي كما صرخت والدته وأصدقائي عقد ظهرها. |
Bu sürenin bir sebep için harcandığını ve ailem ve arkadaşlarım için geçtiğini düşünüyordum. | TED | تخيلت أن الزمن قد توقف و مرّ على عائلتي وأصدقائي فقط |
Şu anda yeni şifre politikasını uygulamaya başladıklarında, birçok kişi, meslektaşlarım ve arkadaşlarım bana gelip: "Of, gerçekten kullanışsız. | TED | والآن، بعدما طبقوا هذه السياسة جاء إليَّ الكثير من الأشخاص وزملائي وأصدقائي "وقالوا "رائع هذا غير صالح للاستخدام حقًا |
Ben ve arkadaşlarım biz buralardaydık. | Open Subtitles | أنا وأصدقائي بالمصادفة تقابلنا في الحيِّ |
Hepinize geldiğiniz için teşekkür etmek istiyorum. Ailem ve arkadaşlarım. | Open Subtitles | أريد أن أشكر الجميع على المجيء عائلتي وأصدقائي |
Ben ve arkadaşlarım onu gördüğümüze inanıyoruz ve onun dudakları dikilmiş bir şekilde kapalıydı. | Open Subtitles | أعتقد بأنني وأصدقائي رأيناها وشفاهها كانت قد خيطت |
Doğum günüm için ne aldınız? Vay be. Ben ve arkadaşlarım hep buraya geliriz. | Open Subtitles | ما الذي جلبتوه لي بماسبة عيد ميلادي؟ دائما ما آتي انا وأصدقائي هنا |
Ben ve arkadaşlarım evinde büyük bir parti yapıcaz ve kızlar yardım ederiz demişlerdi. | Open Subtitles | أنا وأصدقائي نقوم بهذا الأمر الضخم في شقتنا.. والبنات يقلن أن بإمكانهن المساعدة في الإعدادات |
Ben ve arkadaşlarım gece gezmeye çıkmış olabiliriz. | Open Subtitles | لقد ذهبنا أنا وأصدقائي البارحة في جولة بالسيارة |
Bir çok şey, okulum ve arkadaşlarım gibi. | Open Subtitles | -الكثير من الأشياء، مثل المدرسة والأصدقاء . |
Ben ve arkadaşlarım Pazar günleri her saniye Gettysburg'u kaybediyoruz. Bu yüzden neden General Lee birinci olarak kazanmasın dedik? | Open Subtitles | لقد عملنا عليها أنا واصدقائي الكثير من الأشياء حتى أننا |
- Ben ve arkadaşlarım bilet bulmak için kaldırımda sabahlamıştık. - Bilet buldunuz mu? | Open Subtitles | أجل, بالطبع - أنا و أصدقائى نمنا بالخارج طوال الليل لنحصل على التذاكر - |
Ben ve arkadaşlarım... bu bankadan yüklü bir miktarda nakit çekeceğiz. | Open Subtitles | الآن أنا و أصدقائي نقوم بإجراء سحب كبير من هذا البنك |
Bu gece benim ve arkadaşlarım için iyi geçer sanmıştım. | Open Subtitles | ظننت أن هذه الليلة ستكون مسلية لي ولأصدقائي |
Tüm ailem ve arkadaşlarım muhtemelen öldü ve senin tek derdin fasulyeler mi? | Open Subtitles | كل أسرتى وأصدقائى فارقوا الحياة على الأرجح، وكل ما تتحدث بشأنه الفول اللعين؟ |
Ben ve arkadaşlarım bir salona gittiğimizde, bakın bu gerçek hikaye. | Open Subtitles | انا و اصدقائي الذهاب إلى صالة، هذه قصة حقيقية. |
Evet, adım Tip Gilbert. Ben ve arkadaşlarım ailenin yardıma ihtiyacı olup olmadığını öğrenmeye geldik. | Open Subtitles | أجل، أنا تيب جيلبرت أنا وطاقمي |