"yılın bu" - Traduction Turc en Arabe

    • من السنة
        
    • هذا العام
        
    • من السنه
        
    • هذا الوقتِ مِنْ السَنَةِ
        
    yılın bu zamanında görmedim. Peki bunun cezası nedir söyler misiniz? Open Subtitles ليس في مثل هذا الوقت من السنة ما غرامة إشعال النار؟
    Ve çok yağmur yağmaması, yılın bu zamanı için oldukça alışılmadık bir şey. Open Subtitles ولا توجد الكثير من الأمطار كما هو معتاد في هذا الوقت من السنة
    Biliyorum. yılın bu zamanı insana her şey daha da kötü görünür. Open Subtitles أنظرى,صغيرتى, أن هذا الوقت من السنة يجعل كل الاشياء تسير نحو الاسوء.
    Her zaman insanlara yılın bu zamanları tropikal yağmurların olduğunu söyledim. TED لقد اخبرت الناس بالفعل اننا لدينا امطاراً استوائية هذا العام
    Ve bir buket yaptım ve çok eğlenceliydi, ve yılın bu zamanı hiç bu kadar eğlenmemiştim. Open Subtitles نعم, لقد عملت حزمه كامله, لقد كان ممتعاً ولم أكن مستمتعة مثل هذا الوقت في هذا العام
    İşin doğrusu bu tip hasta çok geliyor, özellikle de yılın bu döneminde. Open Subtitles في الواقع ياتينا الكثير مثل حالتها ,. خصوصا بمثل هذا الوقت من السنه
    Çocuklarımızdan birçoğu, bizimle iletişim halinde kalmak için yılın bu aylarında fotoğraflarını yollarlar. Open Subtitles العديد مِنْ أطفالِنا، يُرسلونَنا صورَ حول هذا الوقتِ مِنْ السَنَةِ للبَقاء على إتصال.
    Eğer çözelti çok soğuksa... bu emülsiyonun leke ya da bozukluk yapmasına sebep olabilir... özellikle de yılın bu vakti. Open Subtitles لكن فى حالة لو الجو بارد جداً يمكن ان يسبب التحميض الشرخ او التصدع خصوصاً فى هذا الوقت من السنة
    yılın bu zamanında Aslan, Cygnus ve Yay takım yıldızlarını görürüz. Open Subtitles في هذا الوقت من السنة يمكننا رؤية النجم ليو القوس والدلو
    yılın bu zamanının eziyet olduğunu biliyorum fakat o değerlendirmelere gerçekten ihtiyacım var. Open Subtitles أنا أعلم أن هذا الوقتُ من السنة وقتُ مؤلم ولكننى سوف أحتاجهُم فعلاً
    Marshall ölmeden önce bile yılın bu zamanını sevmezdim pek. Open Subtitles حتى قبل موت مارشال لم يكن وقتي المفضل من السنة
    yılın bu zamanlarında köpek kızakları onlar için tek ulaşım kaynağı demek. Open Subtitles في هذا الوقت من السنة , زلاجة الكلاب هي الواسطة الوحيدة للتنقل
    yılın bu zamanında, Boston çocukları bir araya gelir ve Yahudi çocukları döverlerdi. Open Subtitles في هذه الفترة المميزة من السنة حيث يجتمع أطفال بوسطن ليضربوا الفتى اليهودي
    Bilim adamlarına göre, yılın bu döneminde 100'den fazla göç olacakmış. Open Subtitles قال العلماء أنه قد تمت أكثر من 100 عمليه مهاجره هذا العام.
    yılın bu vakti sis olmaz! Open Subtitles لم يكن هناك اية ضباب في هذا العام
    yılın bu zamanı çok soğuk olmalı. Open Subtitles -يبدو أنها سوف تكون باردة جدا ً هذا العام
    Duyduğuma göre, yılın bu zamanı deniz ton balığı kaynıyormuş. Open Subtitles سمعت ان سمعك التونا جيد هذا العام
    Görülüyor ki, yılın bu zamanları iyi levrek yapıyor. Evet, sen depoyu doldur. Open Subtitles يبدو أن الصيادون يعملون حقاً هذا العام
    yılın bu zamanında kampüs neredeyse bütünüyle terk edilmiştir. Open Subtitles فى هذا الوقت من السنه فالجامعه تكون مهجوره تقريبا
    yılın bu zamanında yapraklar o koyu turuncu renge çalarken Quahog halkı geleneksel Harvest Festivali Geçit Töreni için hazırlanıyor. Open Subtitles هذا هو الوقت من السنه عندما تتحول الاوراق إلى اللون البرتقالي الجميل.. و كوهاج تستعد لمسيره مهرجان الحصاد السنوي
    - Tamam mı? Aslında, yılın bu zamanlarında Tanrı Fransa'ya pek uğramaz. Open Subtitles فى الحقيقه , إلهنا ليس موجودا ً فى فرنسا فى هذا الوقت من السنه
    - Yani? - İnsanlar yılın bu zamanları hafif delirir. Open Subtitles يَمِيلُ ناسُ إلى الجنون قليلاً في هذا الوقتِ مِنْ السَنَةِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus