"yaşında" - Traduction Turc en Arabe

    • عمرك
        
    • في سن
        
    • العمر
        
    • بسن
        
    • في عمر
        
    • عام
        
    • سنه
        
    • بعمر ال
        
    • بعمرك
        
    • سنها
        
    • من عمره
        
    • بال
        
    • أعوام
        
    • عاماً
        
    • سنك
        
    32 yaşında, "Foshan" makine fabrikasının satın alma bölümünde çalışıyorsunuz. Open Subtitles عمرك 32 أنت رئيس مصنع فوشان الخامس الوطني هل تفهم
    Bu üç sert küçük serseriden soldaki benim büyükannem, beş yaşında ve kız ve erkek kardeşi, yaşları on bir ve dokuz. TED هؤلاء الأشقياء الصغار الثلاثة هم من اليسار، جدتي في سن الخامسة، ثم أختها و أخوها كانت أعمارهم حينها 11 و 9 سنوات.
    Harare'de sıcak bir Ağustos sabahı Farai, iki çocuk annesi 24 yaşında bir kadın bir banka doğru adım atıyor. TED في أحد صبحيات أغسطس الدافئة في هراري، فاراي، أم لطفلين تبلغ من العمر 24 عامًا، تمشي نحو مقعد في حديقة.
    Liseden mezun olduğun ve 18 yaşında hâlâ hayatta olduğun için şükretmelisin. Open Subtitles عليك أن تكون مسرورا لأنك تخرجت من الثانوية ولأنك حي بسن الـ18
    14 yaşındayken, 60 yaşında bir adamın üçüncü karısı olmuş ve 18'ine gelmeden, üç çocuk annesi boşanmış bir kadındı. TED في عمر الـ 14 أصبحت الزوجة الثالثة لرجل في الـ 60 وفي عمر الـ 18 أصبحت أما مطلقة لثلاث أطفال
    Eger bir erkek yaşıyorsa ve 1928 yılında doğmuşsa kaç yaşında olur? Open Subtitles لو أن هناك رجل ولد عام 1928 ومازال حياً، فكم يكون عمره؟
    Adam 92 yaşında, bilinci kapalı ve burda olduğumuzun farkında değil. Open Subtitles الرجل عنده92 سنه ولديه تلف دماغي وحتى لا يعرف اننا هنا
    Kendi yaşında bir kadınla yatmayı neden istiyor olabilirsin dostum? Open Subtitles لماذا تريد أن تعبث مع فتاه فى نفس عمرك ؟
    4 yaşında iken, yeşil keçeli kalemle her yerini karalamıştın. Open Subtitles لقد رسمتي عليها باللون الاخضر عندما كنت بالرابعة من عمرك
    Kendi yaşında bir flörtün yanında bulunması hoş olabilir diye düşündüm. Open Subtitles ظننت أنه سيكون لطيفاً لو تعرفت على أمرأه في مثل عمرك
    16 yaşında, ben de görevimi yapıp Birleşik Devletler Orman Hizmetleri'nde çalışmaya başladım. Open Subtitles لذلك في سن ال 16، فعلت واجبي وبدأتالعمل لخدمة الغابات في الولايات المتحدة.
    Birini bulmam için 28 yıl geçmesi gerekiyorsa bebeğim olduğunda 56 yaşında olurum. Open Subtitles إذا إنتظرت 28 سنة أخري ،سأكون في سن 56 قبل أن أنجب طفل
    Yani tipki benim gibi, 22 yaşında bazılarınız yanlış bir yola sapmış ve yanlış bir insana aşık olmuş olabilirsiniz, hatta belki de patronunuza. TED قد يكون بعضكم مثلي عند 22 من العمر سلك المسار الخاطئ و سقط في حب الشخص الخاطئ حتى و إن كان رئيسك في العمل
    Bugün, yani 100 yıl sonra, hepinizi, benimle -37 yaşında ve Yale mezunu bir profesörle- müthiş bir yolculuğa davet ediyorum. TED إذن اليوم، بعد 100 سنة، أدعوكم جميعا في رحلة رائعة معي، خريجة جامعة ييل وأستاذة جامعية بالغة من العمر 37 عاما،
    16 yaşında araba kullanmasına izin vermek gibi sorunları bir kenara bırak. Open Subtitles تتجنب تلك المسائل الأبوية الصعبة كتركه يقود سيارة بسن 16 أم لا
    17 yaşında, arkadaşı Al Diaz ile birlikte sanat dünyasına ilk girişini yaptı. TED في عمر الـ17، خطى أولى خطواته الناجحة في عالم الفن بصحبة صديقه ألدياز،
    Bu Chris Crado, 42 yaşında, likör işi yapıyor, suç kaydı yok, efendim. Open Subtitles أنه كريس كرادو لديه 42 عام ويدير مشروع للخمور لا سجل إجرامى سيدى
    16 yaşında. Genç bir beyni var. En ufak bir aksaklık bile anormaldir. Open Subtitles سنه 16 سنة، فيجب أن يكون مخه نقي أصغر شئ يعتبر غير عادي
    18 yaşında bir çocuğu dövmek sana kendini sert mi hissettiriyor? Open Subtitles ايجعلك ذلك تشعر بالقوة؟ ان تضرب فتى بعمر ال 18 سنة
    Senin yaşında birini hafta içi geceleyin... kilisede görmek çok tuhaf. Open Subtitles انه غير عادي رؤية شخص بعمرك في كنيسه في ليله اسبوع
    Deniliyor ki, onun yaşında, şu dans var ya hani... Open Subtitles يقولون أن في مثل سنها تلك الرقصة المسماة
    Belki de son bir kez görmek. 77 yaşında o. Open Subtitles أن يراك للمرة الأخيرة إنه في الـ 77 من عمره
    Bob Ronald, 35 yaşında. Hırsızlık, dolandırıcılık ve cinayete teşebbüsten yedi kez hüküm giymiş. Open Subtitles رجل بال 35 له سوابق بالتهجم والسرقة
    38 yaşında. 5 yaşındaki oğlu Adam 3 sene önce ölmüş. Open Subtitles عمرها 38 عاما,إبنها ذو الخمس أعوام آدم مات قبل 3 اعوام
    14 yaşında, bir bovling yolunda, oyun konsolundan çaldığım paralarla binadan kaçmaya çalışırken, güvenlik elemanı kolumu yakaladı ve hızla koştum. TED كان عمري 14 عاماً داخل مركز بولينج، كنت أسرق نقود لعبة أركاد وقبل الخروج من المبنى أمسك حارس الأمن ذراعي، فجريت.
    Ben de senin yaşında olsaydım kuşkusuz ben de ona aşık olurdum. Open Subtitles فلو كنت في سنك يا سيد.. فبدون شك كنت سأقع في غرامها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus