"yaşlı insanlar" - Traduction Turc en Arabe

    • كبار السن
        
    • عجائز
        
    • لكبار السن
        
    • الناس الكبار
        
    • مسنون
        
    • قبل المسنين
        
    • الكبار الذين
        
    Yaşlı insanlar çok şeker yemez Bart fakat sana biraz kurabiye yapabilirim. Open Subtitles كبار السن لا يأكلون الكثير من الحلوى لكن بإمكاني صناعة البسكويت لك
    Turistler şişmandır, Yaşlı insanlar aksidir, ve kızlar araba kullanamaz. Open Subtitles السياح سمينون، كبار السن غريبوا الأطوار، وفتيات لا يستطعن القيادة
    Kadınlar, Yaşlı insanlar ve çocuklar, ne gibi bir zarar verebilirler ki? Open Subtitles ما الضرر الذي يمكن أن يحدثة بعض النساء و كبار السن والأطفال؟
    - Phionix San Francisco - Bilirsin işte.. Melanoma'daki Yaşlı insanlar, harika sushi ve depresif kadınlar Open Subtitles اشخاص عجائز و طفرات يفضلون السوشى و النساء المحبطات
    Bence daha Yaşlı insanlar olacak. TED أعتقد أنها ستكون مشروعة فقط لكبار السن.
    Yetti artık. Dinleyin bakalım Yaşlı insanlar! Open Subtitles حسناً، ذلك يكفي اسمعوا أيها الناس الكبار
    Bu Yaşlı insanlar gençlerle o araçlara binecek durumda değildi. TED كبار السن هؤلاء لن يتمكنوا من الهجرة معهم.
    Yaşlı insanlar adaletsizlikleri umutsuzlukla değil de merhametle değerlendirebiliyorlar. TED يستطيع كبار السن رؤية مكامن الظلم بنوع من الشفقة، لكن دون يأس.
    Yaşlı insanlar gülen yüzlere baktılar. Somurtan yüzlerden uzak durdular. TED كان كبار السن ينظرون في اتجاه الوجوه المبتسمة وبعيدا عن الوجوه العابسة الغاضبة.
    Ve gerçekten gerektiğinde, Yaşlı insanlar olumsuz bilgiyi de olumlu bilgiyi işleyebildikleri gibi işleyebiliyorlar. TED وتحت الظروف الملائمة جدا يستطيع كبار السن معالجة المعلومات السلبية بنفس القدر الذي يعالجون به المعلومات الإيجابية.
    Özellikle Yaşlı insanlar için, aktif olarak sağlık teşviği için bir ihtiyaç görüyoruz.. TED نرى حاجة واضحة لتعزيز الصحة الفعالة، خاصة لدى كبار السن.
    Tersine, yazmanın olmadığı geleneksel toplumlarda Yaşlı insanlar bilgi deposudur. TED على النقيض، في المجتمعات التقليدية التي لا تكتب، كبار السن هم مستودعات المعلومات.
    Çin gibi hızlı kentleşme, kitlesel göç sürecinin ülkelerde bu durum daha ağırdır, köylerde Yaşlı insanlar tek başlarına yaşamaya terk edilmiştir. TED وأكر حدّة ببلدان مثل الصين، حيث تسببت عمليّة التحضّر السريع والهجرة الجماعية في ترك كبار السن بمفردهم في القرى.
    Artık Yaşlı insanlar hayattaki en önemli arkadaşlarıyla birlikteyken ev konforunda ihtiyaç duydukları tedaviyi alabilecekler. TED فالآن يستطيع كبار السن الحصول على العلاج الذي يحتاجونه براحة في منازلهم ومع أفضل رفيق لهم في الحياة.
    AG: Biliyoruz ki, gençler şimdi ve gelecektir, ancak bana ilham veren şey, bu hareketin hizmetinde bulunmaya dönüştürülmüş daha Yaşlı insanlar. TED إذن نعلم بأن الصغار هم الحاضر والمستقبل، ولكن ما يلهمني هم كبار السن الذين تحولوا لخدمة هذه الحركة.
    Daha sık ve daha uygun fiyatlı otobüs seferleri, gençliğimiz tarafından arzulanıyor. Ayrıca artık araba süremeyen ve bağımsız yaşamak isteyen Yaşlı insanlar da bunu destekliyor. TED فخدمة النقل بالحافلات الأكثر شيوعًا والأقل تكلفة هي المرغوبة بين الشباب. وكذلك تساند كبار السن الذين يأملون بالعيش المستقل. بعد أن لم يعد باستطاعتهم قيادة السيارات.
    Yaşlı insanlar da masumdur. Bu yüzden onlardan hoşlanırım. Open Subtitles كما هو الحال عند كبار السن, بريئين لهذا أحبهم.
    Yaşlı insanlar. Open Subtitles إنهم كبار السن إنهم يقتلون كبار السن في بلازو
    Hepsi büyük arka bahçelere sahip dışarı nadiren çıkabilen Yaşlı insanlar. Open Subtitles إذاَ ؟ كلهم عجائز بساحات كبيرة بالكاد يخرجون منها
    Bir klikle her şeyi kontrol ediyorsun. Senin gibi Yaşlı insanlar için hayatı kolaylaştırıyor. Open Subtitles و بضغطة زر واحدة تتحكم بكل شئ و هذا يجعل الحياة سهلة لكبار السن مثلك
    Hayır. Yaşlı insanlar sürprizleri sever. Open Subtitles كلا الناس الكبار يحبون المفاجئات
    Bankalar açık. Yaşlı insanlar özgürce sokaklarda yürüyorlar. Open Subtitles البنوك مفتوحة ، رجال مسنون يمشون بالشارع مع رفيقات
    Ciddiyim ama ben dostum. Bir sonraki 11 Eylül olayını Yaşlı insanlar yapacak, gözünü aç bak. Open Subtitles أنا جاد يا رجل، ستكون هناك أحداث 11/9 من قبل المسنين.
    Bence teknolojiyi iyi öğrenememiş Yaşlı insanlar herkesin içinde itilip kakılmamalı ama bu şekilde birkaç kötü örnek gösterirsek insanları daha çok çalışmaya özendirebiliriz. Open Subtitles لن أقول أن كل المواطنين الكبار الذين لا يتقنون التكنلوجيا يجب جلدهم علنياً لكن إن جعلنا واحداً أم اثنان عبرة يعتبر بها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus