"yakını" - Traduction Turc en Arabe

    • أقارب
        
    • أقرباء
        
    • الأقرب
        
    • أقاربه
        
    • قرابة
        
    • هل أنت قصير
        
    • قريب له
        
    Henüz kimliği belirlenmedi ve haber verecek yakını yok. Open Subtitles إنها مجهولة الهوية إلى الآن ولا أقارب لإخبارهم
    Dışarıda yakını olan bir tek sen değilsin. Open Subtitles لست الوحيد من لديه أقارب بالخارج
    Tamam, bu adamlar şu tarafta yerel bir bar olduğunu söyledi gidip baksak iyi olur, belki Vizhaj'de yakını olan vardır. Open Subtitles حسناً إنهم في حانة محلية لهذا علينا زيارتهم لأنهم من السكان المحليين " وربما أقارب لـ " فيشاي
    Herhangi bir yakını olmayan sağlıklı bir erkek. Open Subtitles ذكر يافع معافى بدون أقرباء على قيد الحياة
    Ne de olsa Bay Mathews'ün hayatta kalan tek yakını. Open Subtitles فهو فيي النهاية الوريث الأقرب الوحيد للسيد
    Merhaba. Parvaneh, en yakını olarak listede siz varsınız. Open Subtitles ‫مرحبا (بارفانه) أنت مدرجه من أقاربه
    İlk iki hafta içinde, yarım milyon Rus askeri öldürülmüş bir milyona yakını da esir düşmüştü. Open Subtitles نصف مليون روسى لقوا حتفهم فى الخمسة عشر يوم الأولى من القتال و قرابة المليون سقطوا أسرى
    Yarım kalmış işlerini tamamlayacak yakını yoktu. Open Subtitles لا أقارب له لا شتات غير مقيد
    Hayır, yakını yok. Open Subtitles انها في غيبوبة ولا أقارب لها
    - Onun hayatta olan hiç yakını yok. Open Subtitles - لا يوجد لديه أقارب على قيد الحياة
    Bilinen hiçbir yakını yok. Open Subtitles لا أقارب معروفين
    Makalenizde hiçbir yakını bulunmadığı yazıyor gerçi diğer gazeteler de aynı şeyi yazıyor. Open Subtitles مقالكم ذكر أيضًا أنه ليس لديه أقارب معروفون لكن كل صحف (نيويورك) تقول هذا
    Hiç yakını var mı? Open Subtitles - هل هناك أقارب ؟
    Ne annesinin ne de katil babasının yaşayan yakını yoktu. Open Subtitles لا يوجد أي أقرباء أحياء للأم أو لذاك المجرم (دوسيت)
    Ne annesinin ne de katil babasının yaşayan yakını yoktu. Open Subtitles لم يكن لوالدتها أو لذلك المجرم (دوسيت) أي أقرباء أحياء
    Başka yakını yok mu? Open Subtitles ألم يكن له أقرباء.
    En yakını Hint Okyanusu üstündeydi. Open Subtitles الآن الأقرب الواحد كان على المحيط الهندي،
    Bir insanın hafızalarından tekrardan düzenlerken olabilecek en yakını. Open Subtitles إذن سيكون بمتناولنا فلم عن الجريمة ؟ بل الأقرب إعادة إنتاجه من ذكريات شخص
    Kısa bir bilgiye ihtiyacım var. Burada herhangi bir yakını var mı? Open Subtitles بحاجة فقط الي بعض المعلومات هل هناك أي شخص ذات صله قرابة به؟
    Hepimizin burada bir yakını varmış. Open Subtitles كلنا على قرابة من شخص ما كان هنا.
    yakını mı uzağı mı göremiyorsun? Open Subtitles هل أنت قصير النظر أم بعيد النظر ؟
    yakını mısınız? Open Subtitles هل انت قريب له ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus