Kitabında yas tutmanın en zor kısmının ölenleri geride bırakmak olduğunu yazmıştın. | Open Subtitles | لقد قلتِ في كتابك ان اصعب شيء في الحزن هو ان تنسيه |
Eğer saray halkı öldüklerini biliyorsa, onlar için yas tutabilirler. | Open Subtitles | ولكن إن عرف البلاط أنها ميتة فسيتمكنون من الحزن عليها |
Hatırlatmak için söylüyorum, yas için hafta boyunca odamda bana danışabilirsiniz. | Open Subtitles | للتذكير فحسب ، إستشارة الحداد ستكون متوفرة في مكتبي طوال الأسبوع |
Artık unutup eşinin senin için yas tutmasına izin vermelisin. | Open Subtitles | أنت بحاجة لأن تتقبل الأمر وتترك زوجتك في حداد عليك |
Çocuğun annesi seninle ilk tanıştığımız zamanki hâlin gibi yas tutuyor. | Open Subtitles | والدة الفتى حزينة عليه الآن كما كنت عندما تقابلنا أول مرة. |
Bütün gün evde oturup yas tutma lüksüne sahip değilim. | Open Subtitles | إنني لا أملك رفاهية الجلوس في المنزل في حالة حزن |
Bu yas süreci üzerinde çalışıyordum. Kimseyle görüşmek istemediğimi fark edince hayrete düştüm. | TED | وخاصة اثناء فترة الحزن وكنت متفاجئة أنني لم أرى أي أحد .. |
Ve bazen yoğun yas tepkileri yaşarlar çünkü; büyütürken sevdikleri çocuk çok çarpıcı biçimde değişmiştir ve onu tanıyamamaktadırlar. | TED | وأحيانا أنهم يعانون ردود فعل الحزن الشديد لأن الطفل قد نما على الحب قد تغير بشكل كبير جدا وأنهم لا يستطيعون تمييزهم. |
Fakat, yas süreci yalnız bana mahsus bir hikaye değildi. | TED | ومع ذلك، قصة الحزن نفسها لم تكن قصتي وحدي. |
yas süresince, genellikle insanlar gelir ve yemek bırakıp taziyelerini sunarlar. | Open Subtitles | خلال أسبوع الحداد يأتي الناس عادةً ويجلبون معهم طعاماً ويكرّمون الميت |
Ayrıca babası için tutulan 3 yıllık yas daha yeni bitti. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن سنوات الحداد الثلاث على أبيها قد إنتهت للتو. |
Ve birçok tasarımcı bu aralar ölüm ve yas tutma fikri üzerinde çalışıyor ve bu konuda yeni teknolojilerle ne yapabilecegimiz konusunda. | TED | والعديد من المصممين قد بدؤوا العمل على فكرة الموت و الحداد وماذا نستطيع أن نفعل حيالها بوجود التكتولوجيا الحديثة |
Bu elbise yas dönemi için fazla gösterişli kaçmamış mı? | Open Subtitles | أليس ذلك الفستان مبالغ به قليلاً بالنسبة لفترة حداد ؟ |
Bir yas döneminden sonra, Sör George İtalya'da ona katılacaktı. | Open Subtitles | وبعد فترة حداد, سينضم السير جورج اليها ثانية فى ايطاليا |
yas tutmanın yeni yollarını, anmak için yeni ritüeller yapabilir miyiz? | TED | هل نستطيع تصميم طرق حداد جديدة، وطقوس جديدة لاستعادة الذكريات؟ |
- Babası öldüğü için yas içinde olan ve Beverly Hills'te alışverişin kendini toplayacağını düşünen bir prenses var. | Open Subtitles | حزينة من كيروكي ، فقدت والدها مؤخراً وتعتقد بأن التسوق بما يوازي شهراً في بيفيرلي هيلز سيجعلها تشعر بتحسن |
Balinanın parçalanmış kemiklerini denize atışımız balina için, yas tutanı olmayan bir cenaze merasimi gibiydi. | Open Subtitles | وعندما ينتهي ذلك نقوم بإلقاء عظام الحوت بالبحر ولم نكن بأي حال نشعر بأي حزن في جنازته |
Pete'in intiharının cevabını bulamayan, yas tutan bir topluluktu. Hiçbir cevap yok. | TED | في مجتمع حزين والذي لم يكن يملك أي أجوبة عن أسباب انتحار بيت، لا جواب على الإطلاق |
Hiç sahip olmadığım çocuğum için yas tutmak zorunda değilim. | Open Subtitles | لا يتوجب علي أن أحزن على طفلٍ لم أحظى به |
Hayvanlar ne olursa olsun tam olarak bizim gibi yas tutmayacak. | TED | الآن، على أي حال، لن تحزن الحيوانات مثلما نفعل تمامًا. |
Olumunun ardindan aglayip yas tutacak kadar bile zamanimiz olmadi... | Open Subtitles | حتى لم يكن لدينا وقت كافِ للحزن والبكاء على موتها |
Bitirirken, bugünün bu ulusun görebileceği en büyük Amerikalar'dan birinin anısına... doğal bir yas günü olarak geçirilmesini rica ediyorum. | Open Subtitles | وفي النهاية أود أن أطالب من هذا البلد أن يقوم يوماً وطنياً للحداد لأحد الأمريكيين العظماء |
Okulu yas tutalım diye kapadılar ama herkes alışveriş merkezinde. | Open Subtitles | أقفلوا المدرسه لكي يحزن الجميع و لكنهم توجهوا إلى المول |
Cenaze, yas tutmana izin verir sonra önüne bakarsın. | Open Subtitles | الجنازة تسمح لكِ بالحزن لذا يمكنكِ التوصّل إلى تفاهم مع وفاته |
Ihmm, yas, benim nasıl yapıldığını bildiğim... | Open Subtitles | حسناً , الـ"شيفاه" هي ما .أعرفكيفيةعمله. |
yas tutman dondurma yemen bir tapınak kurman gerek. | Open Subtitles | عليكي أن تحزني و يجب أن تأكلي آيسكريم و يجب أن تبني مزار |
yas tutacakları kayıpları... ve bakmaları gereken, ölenlerin yetim çocukları vardı. | Open Subtitles | كانوا منكوبين ومحل عزاء ومن ماتوا تركوا اطفالا تم الاعتناء بهم |