الكلمات و العبارات التركية الأكثر شيوعا في مجامع النصوص العربية-التركية (355801-355900)
- 355801. artık geride kaldı
- 355805. artık bizim için güvenli değildi
- 355809. beni artık sevmiyorsun
- 355813. eşit değil artık
- 355817. ayrıca artık burada çalışmıyor
- 355821. böyle devam edemez eskimiş ceza teorileriyle
- 355825. asla gerçek bir birey
- 355829. asla eskisi gibi olmadı
- 355833. artık bende değil
- 355837. o gece eve gelmedi değil
- 355841. artık bana ait değil
- 355845. la birlikte gittiğinden beri dönmedi
- 355849. artık ilgimizi çekmiyor
- 355853. artık sana ihtiyacımız yok
- 355857. olduğunu bilmediği sürece
- 355861. beri hiç birlik olmadı
- 355865. silahlardan haberin var mıydı
- 355869. olduğunu bile bilmiyordun
- 355873. bile çalmadı
- 355877. görecek kadar yaşamadı
- 355881. vermediğine
- 355885. annen vefat etmemiş
- 355889. bile vermemişsin
- 355893. olduğunu bilmiyor muydun
- 355897. onlara bir şey öğretmedi
- 355802. günler artık geride
- 355806. artık ağrımıyor
- 355810. artık senden korkmuyorum
- 355814. eğlenceleri bırakalı yıllar oluyor
- 355818. artık kafan seksle meşgul değil
- 355822. cumhuriyet dönemi bitti
- 355826. izne artık gerek yok
- 355830. endeksin olması gerektiği gibi değil
- 355834. artık gerçekten
- 355838. artık bir teori değil
- 355842. artık benim değil
- 355846. anda artık bulunmayan bir
- 355850. burası artık onun
- 355854. geri almamışsınız
- 355858. bilmiyordun bile
- 355862. gittiğinden beri hiç birlik olmadı
- 355866. bilmezdin
- 355870. eşcinsel olduğunu bile bilmiyordun
- 355874. yaşamadığından
- 355878. vermedin ki
- 355882. ona hiç şans
- 355886. hiç zaman vermedin
- 355890. şans bile vermemişsin
- 355894. dahi bilmiyordu
- 355898. çalışmayınca
- 355803. günler artık geride kaldı
- 355807. konuşmadığını
- 355811. cevap vermiyor musun
- 355815. eskisi kadar duygu patlaması yaşamıyor
- 355819. artık bizim sorunumuz değil
- 355823. sahte cumhuriyet dönemi bitti
- 355827. hiç isteğim kalmadı
- 355831. çıkardığın sesleri yorumlama yeteneğimi kaybettim
- 355835. artık gerçekten işime yaramazsınız
- 355839. artık şüpheli değil
- 355843. beri dönmedi
- 355847. şu anda artık bulunmayan bir
- 355851. burası artık onun mekanı
- 355855. bilmezsen
- 355859. neyi bilmiyordun
- 355863. kim neyi demiş
- 355867. farkında değildin
- 355871. onu tanımadığınızı
- 355875. kadar yaşamadı
- 355879. cevabı vermezsen
- 355883. sen vermemişsin
- 355887. vermediğini
- 355891. vermediğin
- 355895. bana bugün okul yok falan demedin
- 355899. işlevsel değil
- 355804. eski günler artık geride
- 355808. bana artık güvenmiyor musun
- 355812. telefonlarına cevap vermiyor musun
- 355816. artık beni tanımıyorsun
- 355820. artık burada yaşamıyorsun
- 355824. yönlendirelen sahte cumhuriyet dönemi bitti
- 355828. - artık bir kabilesi yok
- 355832. hiç şikayet eden olmadı
- 355836. dün gece eve gelmedin
- 355840. onu artık aramızda olmayan
- 355844. gittiğinden beri dönmedi
- 355848. artık orada olacağını sanmam
- 355852. burası artık onun mekanı değil
- 355856. bilmiyordun değil
- 355860. hiç birlik olmadı
- 355864. hiç tanımadın
- 355868. bile bilmezdin
- 355872. bile tanıştırmadın
- 355876. yaşamamış sayılırsın
- 355880. bana hiç veda etme şansı vermedin
- 355884. rozetimi kime verdin
- 355888. ona vermedin
- 355892. ayı çantasını yeteri kadar yükseğe asmadın
- 355896. terörist gruplardan hiç birisi uluslararası
- 355900. hiç çalışmadın