الكلمات و العبارات التركية الأكثر شيوعا في مجامع النصوص العربية-التركية (361901-362000)
- 361901. yüzünden kovulduğunu
- 361905. diğer uca
- 361909. kimse bir şeyden haberdar değil
- 361913. olduğunu bilemeyecekler
- 361917. telefondan hiçbir şey söylemezler
- 361921. anlamı olmaz
- 361925. bile bu dağlara geri gelemeyeceğini söylüyorlar
- 361929. eve gelemeyecek
- 361933. bir daha asla birlikte olamayacağız
- 361937. kimse sınır dışı
- 361941. terk etmiyor
- 361945. öylece terketmeye de hiç niyetleri yok
- 361949. kanmayacaktır
- 361953. kimse özlemeyecek ki
- 361957. şimdi evlenmeyecek
- 361961. başka hiçbir şey yapmayacaklar
- 361965. aramızda insanların hiçbir zaman anlayamayacağı bir
- 361969. bir sorun olmasa asla kaçırmazdı
- 361973. iyi biri yapmıyor
- 361977. benimle dövüşmüyor
- 361981. kabul etmezler
- 361985. öldürmez seni
- 361989. bir kart almakla ölecek değilim ya
- 361993. onu ele vermez
- 361997. - başka bir kimyager falan bulmayacak
- 361902. yüzünden kovulduğunu söylemiştin
- 361906. sana yemek getirmiş olmayacak
- 361910. kimsenin haberi olmayacak
- 361914. asla öğrenemezler
- 361918. vermiyorlar bana
- 361922. bir anlamı olmayacak
- 361926. kimse bize geri veremez
- 361930. daha sonra başıma
- 361934. daha gelmeyecekler
- 361938. kimse sınır dışı edilmiyor
- 361942. sanırım kimse
- 361946. öylece terketmeye de hiç niyetleri yok beyler
- 361950. hiçbir şey söylemeyecekler
- 361954. bile bakmazdı
- 361958. bunu asla yapmaz
- 361962. kimsenin anlamayacak olması
- 361966. bu insanlar hiç anlamıyor
- 361970. da kazanamaz
- 361974. yardımı dokunmuyor
- 361978. dövüşmüyorlar
- 361982. parasını kabul
- 361986. yemek yersen ölmezsin
- 361990. onu öldürmeyeceği
- 361994. neyi söylemeyecek
- 361998. falan öldürmeyecek
- 361903. şu depodaki olay yüzünden kovulduğunu
- 361907. bundan haberi olmayacak
- 361911. bitene kadar hiç kimse senin öldüğünü anlamaz
- 361915. kimse orada olduğumu anlamaz bile
- 361919. gibi iğne yapmayacak
- 361923. bir anlam ifade etmez
- 361927. geri dönmeyecek değil mi
- 361931. baban geri gelmeyecek
- 361935. geri getirmez ki
- 361939. onu geri getirmez
- 361943. kimse ayrılamaz
- 361947. asla affetmeyeceğini
- 361951. kontrol etmezler
- 361955. asla boş kalmayacak
- 361959. bunu yapmayacaktır
- 361963. zaman anlayamayacağı bir
- 361967. bir şey kaçırmıyorum
- 361971. hiç faydası
- 361975. dövüşmeyecek
- 361979. kabul etmeyeceğini
- 361983. kimseyi öldürmüyor
- 361987. ölmeyiz
- 361991. kimse senin adına karar veremez
- 361995. - hiçbir şey söylemeyecekler
- 361999. rehine falan öldürmeyecek
- 361904. şu depodaki olay yüzünden kovulduğunu söylemiştin
- 361908. asla öğrenemeyecek
- 361912. asla bilemezdi
- 361916. hiçbir şey söylemezler
- 361920. öğrenmeyecek dostum
- 361924. bile bu dağlara geri gelemeyeceğini
- 361928. da buraya gelmez
- 361932. bir daha asla birlikte
- 361936. i geri getirmeyecek
- 361940. görecek kadar yaşamayacak
- 361944. kadar kimse bir yere gitmiyor
- 361948. için beni hiç affetmedi
- 361952. vagonları bir daha kontrol etmezler
- 361956. benimle bir şey yapmak istemeyecek
- 361960. asla böyle bir şey yapmaz
- 361964. insanların hiçbir zaman anlayamayacağı bir
- 361968. önemli bir şey kaçırmıyorum
- 361972. bu iki taraf içinde iyi olmaz
- 361976. dövüşmüyor bu
- 361980. seni kabul etmez
- 361984. kimseyi öldürmeyecek
- 361988. almakla ölecek değilim ya
- 361992. cezanı çekmekten başka hiçbir şey
- 361996. beni incitmez
- 362000. çiğnemez