Ich frage mich ständig, ob ich noch etwas zu geben habe. | Open Subtitles | أتساءل دائما ان كان هنالك ما يزال بامكاني أن أقدمه |
Ja, und Ich frage mich wie konnte uns alles nur so entgleiten? | Open Subtitles | ـ حقاً؟ ـ أجل، أتساءل كيف ذهبت كل هذه الذكريات بسرعة؟ |
Ich frage mich, ob wir jemals erfahren, wer zum Teufel er eigentlich war. | Open Subtitles | أتساءل إذا كنا سنعرف أبداً من هو؟ من كان هو بحق الجحيم؟ |
Ich denke immer an dich und frage mich, was du wohl machst. | Open Subtitles | أنت دائما في ذهني. أتساءل ما تقومون به، الذي كنت ترى. |
Schließlich begann ich mich zu fragen, ob Angie wirklich das war, was ich suchte. | Open Subtitles | في النهاية بدأت أتساءل إذا ما كانت أنجي هي حقا ما أبحث عنه |
Ich frage mich nur, wo Sie waren, als ich im College war. | Open Subtitles | أتساءل فقط أين كنتِ عندما كنت في الجامعة، هذا مافي الأمر |
Ich frage mich, warum sich männliche Wesen in ihrer Nähe aufhalten. | Open Subtitles | أنا أتساءل ما الذي تفعله الفرس بالوقف بالقرب منها ؟ |
Doch Ich frage mich, warum die Verteidigung das nicht aufgegriffen hat. | Open Subtitles | لكني أتساءل لماذا هيئة الدفاع إختارت عدم الإشارة إلى هذا |
Ich frage mich, ob er auch Geld von seinem Arbeitsplatz transferierte. | Open Subtitles | أتساءل إذا كان قد قام بتحويل أية أموال من عمله. |
Ich frage mich oft, was ich in dieser Nacht hätte anders machen können, aber... | Open Subtitles | كثيراً ما أتساءل كيف كان بإمكاني.. فعل الأمور بوسيلة مختلفة تلك الليلة، ولكن.. |
Ja. Ich frage mich, wen ich gerade anrufe? Oh, den Vizepräsidenten. | Open Subtitles | صحيح، أتساءل من الذي أتصل به الآن، إنه نائب الرئيس. |
Ich frage mich, ob es vielleicht ein Kerl mit einer Leuchtweste ist. | Open Subtitles | إنني أتساءل ما إذا كان الجاني رجلاً يرتدي معطفاً من البوليستر. |
Ich frage mich nur, ob wir heute Abend ein Gastgeschenk mitbringen sollen. | Open Subtitles | كنت أتساءل إن كان يجب أن نحضر هدية إلى العشاء الليلة؟ |
- Bisher sagte er nur deinen Namen. Ich frage mich, warum. | Open Subtitles | كلّ ما ذكره حتى الآن هُو اسمك، أتساءل عن السبب. |
Was haben sie wohl im anderen Krieg gegen die Geilheit gekriegt? | Open Subtitles | أتساءل عما أعطوك إياه في الحرب الأولي، ألا يجعلك قاسياً؟ |
Wenn da ein Funken Wahrheit drin steckt, wie viel Geld macht das wohl? | Open Subtitles | حتى لو كان نصف هذا صحيحا، أتساءل عما يدر علينا هذه الأموال. |
Ob Euer Vater wohl wusste, dass sein bester Freund ein Baby von Meuchelmördern töten lassen wollte? | Open Subtitles | أتساءل ما إذا كان يعرف والدك أن صديقه المقرّب أرسل مجرمين ليقتلوا طفلة في مهدها. |
Ich wollte dich fragen, ob wir uns mal verabreden sollten. - Ja, klar. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أتساءل إذا, لَرُبَّمَا تحبي أن تعطيه ركلةً في وقت ما |
- Ja, hallo. Ich wollte wissen, ob Sie zurzeit Ihr Haus umbauen oder so? | Open Subtitles | كنت أتساءل فقط ، هل أعدتِ صيانه منزلكِ ، أو شيئا من هذا |
Ich frag mich, wo Michael Bolton heute Morgen war. | Open Subtitles | أنا أتساءل أين كان مايكل بولتون هذا الصباح. |
Ich dachte an früher und fragte mich, ob es je wieder so sein wird. | Open Subtitles | و أفتقد الحياة التي كنّا نعيشها و بقيت أتساءل ما إذا كنّا سنسترجعها |
Ich habe mich schon gefragt, ob du bezahlst, oder ob ich dir eine Rechnung schicken muss. | Open Subtitles | لقد كنتُ أتساءل إن كنتِ ستدفعين لي أم إذا كنتُ سأضطر لأن أرسل لكِ فاتورة |
Nein. Ich bin nur neugierig. Ich dachte, wieviel würde er in solch eine Sache stecken? | Open Subtitles | لا,أنا فضولي فقط,كنت أتساءل كم يمكنه أن يدفع في هذة المجوهرات,هذا كل شيئ |
Gwen, ja. Ich habe mich gefragt, ob Sie Eugene am Tag seines Todes gesehen haben. | Open Subtitles | نعم ، أنا جوين ، كنت أتساءل عما لو كنت شاهدت يوجين يوم وفاته |
Tja, eigentlich frage ich mich immer noch,... wie ich hier gelandet bin, aber ja. | Open Subtitles | حسناً، أنا في الحقيقة لا زلت أتساءل كيف انتهى بي المطاف هنا، لكن.. |
Und dann fragte ich mich genau dasselbe. | TED | وكان ذلك الوقت الذي كنت أتساءل فيه لماذا لا يستجيب الحاسوب للصوت |
Ich will sie gar nicht beschuldigen, ich fragte mich nur, ob Sie von diesem Speziallager wussten? | Open Subtitles | أنا لا أتهمها بأي شيء ولكني أتساءل إن كنتي على علم بهذا المخزن الخاص ؟ |