Weißt du, was ich nicht verstehe ist, dass du nie angerufen hast. | Open Subtitles | أتعرفين ما لا استطيع فهمه هو أنكِ لم تتصلي بي يومًا |
Weißt du, wie schwer es ist, auf eine Elite-Uni zu kommen? | Open Subtitles | أتعرفين كم يصعب الالتحاق بدوري لابطة اللبلاب في أيامنا هذه؟ |
Bones, Weißt du was, du könntest von deiner Tochter etwas lernen. | Open Subtitles | في المقام الأول بونز، أتعرفين يمكنك تعلم شيء من ابنتك |
Wissen Sie, für diesen Fall muss ich auf all mein Wissen zurückgreifen. | Open Subtitles | أتعرفين نيكول .. هذه الجريمة تجبرني أن أستخدم كل ما أعرفه |
Kennst du diesen Film mit diesem Typen, der durch seine Haare Superkräfte hat? | Open Subtitles | أتعرفين نوعية الأفلام التى تتحدث عن البطل الذى قوته الخارقه فى شعره |
Kennen Sie vielleicht jemanden, der könnte? | Open Subtitles | حسناً، أتعرفين أى واحدة أخرى قد تكون فى المتناول ؟ |
He, Du weißt doch, dass ich immer unseren Planeten retten will? | Open Subtitles | من يعرف؟ أتعرفين من الممكن أن انقذ الكوكب بأكمله ؟ |
Weißt du, Maria, gestern im Flugzeug fühltest du dich unbeobachtet, aber ich sah, wie du mich anblicktest. | Open Subtitles | أتعرفين يا ماريا , في ذلك اليوم الذي التقينا به في الطائرة كنتِ تعتقدين بأني غير منتبه لكنني رأيتكِ و أنتِ تنظرين اليّ |
- Schatz, das ist nicht dein Ernst. Weißt du, wie viel ein Prozess kostet? | Open Subtitles | لا يمكن أن تكونى جادة أتعرفين ثمن الطلاق ؟ |
Weißt du, was der Herr zu der Ehebrecherin gesagt hat? Ja, Vater. | Open Subtitles | أتعرفين ماذا قال سيدنا للمرأة التي حملت بالزنا؟ |
Weißt du, was ich dachte, als ich deinen Film an jenem Abend sah? | Open Subtitles | أتعرفين في ماذا فكرت عندما عرض فيلمكِ تلك الليلة ؟ |
Weil du schrecklich sein willst. Weißt du warum? | Open Subtitles | لأنكِ تريدين بأن تكوني مريعة أتعرفين لماذا؟ |
Weißt du, was es heißt, von allen auserwählt zu sein... um Silvester am Tisch des Kapitäns verbringen zu dürfen? | Open Subtitles | أتعرفين معنى أن يتم اختيارنا من بين كل ركاب السفينة للجلوس على مائدة القبطان ليلة رأس السنة ؟ |
Du bist schlimmer, als das dreckigste Straßenschwein. Weißt du warum? | Open Subtitles | أنت أسوأ من خنازير الشارع الأوساخ أى شخص يمكن أن يجدها، أتعرفين لماذا ؟ |
- Du hast 'n loses Maul, Weißt du das? | Open Subtitles | لديكِ فم جرىء حقاً , أتعرفين هذا ؟ أخرج من هنا |
Weißt du, was ein kleiner Truthahn tut, wenn es regnet? | Open Subtitles | أتعرفين ما الذي يفعله صغير الديك الرومي عندما تمطر؟ |
Wissen Sie zufällig, ob es einen guten Floristen in der Nähe gibt? | Open Subtitles | أتعرفين ما إذا كان هناك بائع أزهار جيّد قريب من هنا؟ |
Und als der Strom letzte Nacht ausfiel, Wissen Sie, was Diebe tun? | Open Subtitles | عندما ينقطع التيّار كما حدث قبل يومَين أتعرفين ما يفعله اللصّ؟ |
Es darf nicht hier passieren. - Wissen Sie, was er getan hat? | Open Subtitles | انا لن أتحمل فقط ما سيحدث هنا- أتعرفين ما أرتكبه ؟ |
Kennst du auch die Titelmusik von Gilligan's Island? | Open Subtitles | أتعرفين أغنية جزيرة غيليغان؟ إنها المفضلة لدي |
Kennen Sie das, wenn manchmal das Leben zum Film wird? | Open Subtitles | أتعرفين كيف بعض الأحيان.. الحياة تحاكي الفن ؟ |
Du weißt, das Wichtigste ist, dass wir diese Hinweise zusammengefunden haben. | Open Subtitles | أتعرفين , الشيء المهم هو بأننا أكتشفنا تلك الأدلة معا |
Du kennst doch die Polizeiärzte. Kein Modebewusstsein. | Open Subtitles | أتعرفين , أولائك أطباء قسم الشرطة ليس لديهم إحساس بالأناقة |
Weißt du, was ich machte, als ich klein war und Angst hatte? | Open Subtitles | أتعرفين ماذا كنت أفعل عندما كنت أخاف وأنا بنت صغيرة؟ |
Wusstest du... dass die Schiffsmotoren mehr PS haben... als die Kavallerie, mit der Napoleon Europa eroberte? | Open Subtitles | أتعرفين هذا ؟ ان محركات هذه السفينة لديها قوة احصنة اجمالية تفوق قوة جميع فرسان نابليون الذى استعان بهم لغزو اوروبا |