Okay, ich komme mit oder der Leiter wird von diesem "Ei" erfahren. | Open Subtitles | حسناً, سوف أتي معك إلى المدير ليسمع عن هذه البيضة أيضاً |
Also dachte ich, ich komme her und enthülle vor Ihnen meine echte Stimme. | TED | و فكرت أن أتي هنا وأكشف عن صوتي الحقيقي لكم |
Es war dumm von mir, hier herein zu kommen, wie ein verwirrtes Kind. | Open Subtitles | لقد كـان تصرّفاً غبياً منّي أن أتي إلى هنـا مثل الطفل الحيران |
Deshalb musste ich kommen. Ich werde mir auf dieser Etage ein Zimmer nehmen. | Open Subtitles | لذا كـان لا بّد أن أتي سأحصـل على غرفة في هذا الطـابق |
Ein Freund hat mich gefragt, bevor ich hierher kam,... als man uns hergebracht hatte. | Open Subtitles | صديق لي سألني قبل أن أتي هنا عندما كنا في طريقنا إلى هنا |
Und ich war in Ihrem Garten, lange bevor ich hier in Stellung kam. | Open Subtitles | وأنني زرتُ حديقتكِ منذ وقت طويل قبل أن أتي للعمل لصالح البارون. |
Luther Castillo kommt aus San Pedro de Tocamacho an der atlantischen Küste von Honduras. | TED | لوثر كاستلو أتي من سان بيدرو دي توكامتشو علي الشاطئ الأطلنطي لبلد الهندوراس. |
Ich wäre früher gekommen, aber ich habe 3 Monate im Bett gelegen. | Open Subtitles | كنت أود أن أتي مبكراً، ولكني بقيت فى الفراش لثلاث شهور |
Ray, ich bin nicht gekommen, um mit dir zu bumsen, okay? | Open Subtitles | أنا لم أتي إلى هنا لأهاجم على عظامك , حسنا. |
Egal, jedenfalls komm ich nicht wegen dem BH. | Open Subtitles | بأي حال، ما كنتُ في صدد قوله، لم أتي من أجل هذه حمالة النهود. |
- Du musst! Mein onkel will, dass ich nach Bride's Lake komme. | Open Subtitles | تحدثت مع عمي للتو وطلب مني أن أتي إلى البحيرة |
Seitdem komme ich her und beschäftige mich mit den Kindern. | Open Subtitles | وهو ترك لي تزين بهذه الغرفة منذ حينها أتي الى هنا بعض الوقت لاعتني بهؤلاء الاطفال |
Ich komme zu Ihnen. Ich möchte Sie bezüglich einer Patientin warnen. | Open Subtitles | أنا أتي إليكم, لكن الآن أريدكم, أن تنتبهوا لواحدة من المرضى. |
- Sie dachte, du kommst nicht. - Warum sollte ich nicht kommen? | Open Subtitles | ـ لقد ظنت إنّك لن تأتي ـ لمَ لا أتي إليها؟ |
Wie hast du geplant nachhause zu kommen, wenn ich nicht aufgetaucht wäre. | Open Subtitles | إذن، كيف كنتِ تخططينَ للعودة للمنزل، لو لم أتي إلى هنا؟ |
Vielleicht, da ich nicht sehr weit weg bin, könnte ich vorbei kommen. | Open Subtitles | يُفترض,اني لست بعيداً من هنا يمكن أن أتي مباشرة |
Es fing mit einer Frage des Bürgermeisters an, der zu uns kam und sagte, dass Spanien und Südeuropa eine schöne Tradition haben, an öffentlichen Orten Wasser als Teil der Architektur zu nutzen. | TED | وبدأ عن طريق سؤال قام بطرحه عمدة المدينة ، الذي أتي الينا قائلاً أن أسبانيا و جنوب أوروبا لديها تقليد جميل بأستخدام الماء في الأماكن العامة ، وفي البناء المعماري. |
Ich erzählte dir doch, wie er zu mir gekrochen kam? | Open Subtitles | تتذكر لما اخبرتك أن واحدا أتي زحفا إلي وراء ذلك الجذع؟ |
Es kommt von der seltsamen Freude, eine Maschine Musik machen zu sehen. | TED | أتي من المتعة الغريبة لمشاهدة آلة تعزف الموسيقي. |
Na, hier kommt Mr Recht und Gesetz persönlich. | Open Subtitles | حسنا. .ها قد أتي السيد القانون والنظام بنفسه. |
Jeder Ranger verspricht jedem anderen Ranger: »Was auch passiert, egal was es mich kostet, ich bin da, wenn du mich brauchst.« | TED | كل مجند يتعهد للمجند الآخر انه مهما حدث .. ومهما سيكلف الامر ان احتجت لي .. فسوف أتي |
In Ordnung, komm schon. Durchziehen, Hand oben lassen. Unglaublich. | Open Subtitles | لقد أتي الي المتجر الذي كُنت اعمل به ... وقد ساعدته |