ich Hol Ihnen im Laufe des Jahres acht oder neun Punkte raus. | Open Subtitles | اخطط لكى أحضر لك 8 أو 9 نقاط على آخر السنة |
Geh in die Drogerie und Hol Soda. - Sofort. | Open Subtitles | اعبر الشارع إلى الصيدلية و أحضر لى بعض بيكربونات الصودا |
Chris also bat mich, einige Statistiken mitzubringen, und das hab ich getan. | TED | الآن، طلب من كريس أن أحضر بعض الإحصاءات معي فقمن بذلك |
Also geh jetzt in die Küche und Bring mir etwas Alraune, Bilsenkraut und etwas Schierlingswurzel. | Open Subtitles | و عند هذه النهاية ، إذهب إلى المطبخ و أحضر لي بعض الماندريك والبنجوبعضجذورالشوكران. |
Würden Sie mal die Kamera halten, Doc? ich hole den Koffer. | Open Subtitles | من فضلك إمسك الكاميرا يا دكتور ، سوف أحضر الصندوق |
ich bin spät dran, entschuldigt. ich musste noch das Grimoire holen. | Open Subtitles | آسفة على تأخري، تحتم أنّ أحضر كتاب الساحرات من البيت. |
Hol unsere Pferde und warte im Hof. | Open Subtitles | أحضر جيادنا من الإسطبل و قابلنى فى الفناء |
Hol deine Waffe. In fünf Minuten auf der Straße. | Open Subtitles | أحضر مسدسك سأقابلك فى الشارع بعد 5 دقائق |
Patullus, reite voraus nach Brindisi. Hol Tigranes her. | Open Subtitles | باتولوس إنطلق متقدما إلى برنديزي أحضر تيجرانيس هنا |
Also habe ich mich schließlich entschieden, einen Kunstabschluss statt eines medizinischen anzustreben, | TED | فقررت مؤخراً أن أحضر الماجستير في الفنون الجميلة بدلا عن الطب. |
ich komme gern und wir können reden. Vielleicht kann ich Ihnen helfen. | Open Subtitles | دعينى أحضر واراك واتحدث اليك ربما قد يُساعد هذا بشكل ما |
- Damit war er oft bei mir. - ich bin alt, aber mir entgeht wenig. | Open Subtitles | لقد أحضر هذا الأرنب إلى مكتبى عدة مرات أنا عجوز لكننى لا أنسى كثيراً |
Sei still, Bring mir den ganzen Papierkram um eine Sammelklage einzureichen. | Open Subtitles | إخرس و أحضر لي كل الاوراق اللازمه لرفع دعوى جماعية |
Weißt du was, vergiss es. Bring einfach was zur nächsten Party mit. | Open Subtitles | أتعرف يا صديقي ، اللعنة أحضر بعضاً منه في حفلتي القادمة |
ich hole Hut und Mantel und wir gehen ins Kino, einen draufmachen! | Open Subtitles | دعيني أحضر لنفي قبعة ومعطفاً وسآخذكِ إلي السنيما , ونتصرف بجنون |
Dort drüben ist ein Limonadenstand. Soll ich ihr etwas zu trinken holen? | Open Subtitles | هناك عربة عصير ليموت تقف هناك هل أحضر لكِ شيئاً لتشربيه؟ |
Wenn die Familie nicht zur Wissenschaftsmesse kommt‚ Bringt man die Wissenschaftsmesse zur Familie. | Open Subtitles | إن كانت العائلة تعجز عن زيارة المعرض العلمى أحضر المعرض إلى العائلة |
Und Bringen Sie den Kerl in den Verhörraum. ich will ihn was fragen. | Open Subtitles | و أحضر ذلك الحقير إلى غرفة الاستجواب علي أن أسأله بعض الأسئلة |
die Eltern haben ein Recht darauf, zu erfahren, wo es angefangen hat. | Open Subtitles | أظن أن لأولياء الأمور الحق في المعرفة من أحضر هذه لمدرستنا |
Okay, warum setzt du dich nicht dahin, und ich bringe dir etwas Bastelpapier. | Open Subtitles | حسناً، تفضلي بأخذ مقعد هناك و سوف أحضر لك بعض أوراق الزينة |
ich weiß, was zu tun ist. Holt meine Tasche, die Vodootasche. Sofort! | Open Subtitles | أعلم ما يتعيّن أن أفعله، أحضر حقيبتي، أريد رزمة التعاويذ، فورًا. |
die NASA brachte ein großes, aufblasbares Spaceshuttle, aber die Russen brachten eine Mir-Raumstation mit. | TED | أحضرت ناسا نموذج مكوك فضاء ضخم ومنتفخ. بينما أحضر الروس محطة فضاء مير. |
Nimm 2 Leute und Sauerstoff für mindestens 30 Minuten mit. Kappy? | Open Subtitles | أحضر رجلين، تأكد من أن لديك ْ30 دقيقة من الأكسجين |
Geben Sie mir die Schlüssel. Und besorgen Sie was zu trinken. | Open Subtitles | تعالّ, أعطنى مفاتيح الأصفاد أحضر له مياه غازية, أستفعل ؟ |