ويكيبيديا

    "أخبرتني" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • mir erzählt
        
    • hat mir gesagt
        
    • sagt
        
    • mir sagen
        
    • Sie sagten
        
    • es mir gesagt
        
    • Du sagtest
        
    • hast gesagt
        
    • sagten mir
        
    • mir gesagt hast
        
    • mir sagte
        
    • erzählte mir
        
    • sagte mir
        
    • sie sagte
        
    • sie mir
        
    Oh, und damals als du mir erzählt hast, dir würden $150 Millionen gehören? Open Subtitles و ماذا عن المرة التي أخبرتني فيها أنك تساوي 150 مليون دولار؟
    Auf dem Kostümball hast du es mir erzählt, weil ich dich manipuliert habe. Open Subtitles أنّى تعلمين هذا عنّي؟ لأنّك أخبرتني في الحفل التنكريّ، حين أذهنتك لتعترف.
    hat mir gesagt, ich hätte eine 16-jährige Tochter, von der ich nie erfahren habe. Open Subtitles و أخبرتني بأنه لديّ طفلة بالسادس عشر من عمرها لم أكن أعلم بشأنها
    Mom sagt, es ist schlimmer geworden,... ..der Krebs ist jetzt im Blutkreislauf. Open Subtitles أمي أخبرتني بأن حالتك تسوء, أن السرطان تغلغل إلى دورة الدم.
    Nicht ohne Ihre Kooperation, aber wenn Sie mit mir reden, wenn Sie mir sagen, was los ist, kann ich mich um Sie kümmern, OK? Open Subtitles لا بدون تعاونك معي ، لا يمكن و لكن لو تحدّثت إلي لو أخبرتني ، بما يجري ، يمكنني أن أساعدك أفهمت؟
    Es ist Ihnen aber bewusst. Sie sagten es. Wir reden darüber. Open Subtitles ولكنك تدرك ذلك، لقد أخبرتني للتو اننا نناقش الأمر الآن
    Ich wusste, sie liebt ihn. Sie hat es mir gesagt. Open Subtitles . أعرف أنها كانت تحبه أخبرتني بذلك بنفسها
    BG: Du sagtest, die meisten deiner Filme sind in einer einzigen Aufnahme entstanden. TED برونو: أخبرتني أن معظم المقاطع التي صنعت هي في الواقع لقطة واحدة.
    Du hast gesagt, ich solle die Anmeldegebühr nicht für das College außerhalb des Staates verschwenden,... weil du dachtest, ich schaffe es nicht dorthin. Open Subtitles لقد أخبرتني أن لا أضيع أجر ذلك الطلب في تلك الكلية التي كانت خارج الولاية لأنك لم تظن أنني سأقبل بها
    Sie hat mir erzählt, dass es eine Karte zum Feenreich gibt. Open Subtitles لا تقتلها لقد أخبرتني أن هناك خريطة إلى مملكة الجنيات
    Na ja, nach allem was du mir erzählt hast, war es das Beste für euch alle. Open Subtitles حسنٌ، من كل ما أخبرتني به فذلك كان أفضل ما يمكن أن يحدث لكما جميعاً
    Als du mir erzählt hast, dass dein Mann "Nola" mit einem Teelöffel auf dem Gebiss spielen kann, wer hat es in "Show Hour" gebracht? Open Subtitles أخبرتني أن زوجك يستطيع العزف على أسنانه الإصطناعية بملعقة صغيرة
    Du hast mich überzeugt. Erzähl ihnen, was du mir erzählt hast. Open Subtitles ولأنك أقنعتني , إذهب إلى هناك وأخبرهم ما أخبرتني بهم الآن
    Mama hat mich heute früh gerufen, und sie hat mir gesagt, dass Papa ausbauen will. Open Subtitles أبي يحبك حقًا هذا الصباح أمي أخبرتني أبي يخطط إضافة للمنزل
    Miss East hat mir gesagt, dass Sie General McGrath treffen wollten. Open Subtitles الآنسة أيست أخبرتني بأنك توقعت رؤية الجنرال ميجراث هنا
    Vision sagt mir, großer Krieger und Seelenwanderer wird mir helfen auf Suche. Open Subtitles هناك رؤية أخبرتني أن محارب عظيم وروح متجولة سيساعدونني في مسعاي.
    Meine Tochter sagt, sie hätte mehr Briefe geschickt. Open Subtitles ‫ابنتي أخبرتني أنّها أرسلت ‫المزيد من الخطابات.
    Nicht ohne Ihre Kooperation, aber wenn Sie mit mir reden, wenn Sie mir sagen, was los ist, kann ich mich um Sie kümmern, OK? Open Subtitles لا بدون تعاونك معي ، لا يمكن و لكن لو تحدّثت إلي لو أخبرتني ، بما يجري ، يمكنني أن أساعدك أفهمت؟
    Denn Sie sagten mir einmal, dass Sie von allem wissen, was hier passiert. Open Subtitles لأنك أخبرتني ذات مرة أنه لا شيء يحدث هنا دون أن تعرفه
    Ich weiß es erst, seit du es mir gesagt hast. Open Subtitles لم أعرف أنّه مات إلاّ عندما أخبرتني بذلك
    Ich bin doch im Bett. Du sagtest nichts von Schlafen. - So. Open Subtitles أخبرتني أن أذهب إلى فراشي وليس أن أخلد للنوم، هُناك فرق.
    Du hast gesagt, es sei okay. Du hast gesagt, ich soll aufhören. Open Subtitles . لقد قُلتِ بأنّه لا بأس ، أنتِ أخبرتني أن أتوقّف
    In zwei Stunden sagten mir zwei von ihnen, dass sie abgetrieben haben. Open Subtitles في أقل من ساعتين اثنتان منهما أخبرتني أنهما قاما بعمليات أجهاض
    Was ist mit dem, was du mir gesagt hast, worüber wir geredet haben? Open Subtitles ماذا عن كل الأمور التي أخبرتني بها من قبل؟ أتعرف ، ما تحدثنا عنه ، أنا و أنت
    Natürlich wären Sie das. Als sie es mir sagte, was habe ich getan? Open Subtitles وبعد ذلك عندما أخبرتني هناك على الدرج، ماذ فعلت ؟
    Sie erzählte mir, in der Schule war sie das einzige Mädchen, das mechanisches Zeichnen wählte. TED أخبرتني بأنها عندما ذهبت للمدرسة، كانت الفتاة الوحيدة أبدًا التي اختارت لتقوم بالرسم الصناعي.
    Sie sagte mir, dass einige nicht dem entsprachen, was sie sich vorgestellt hatte. TED أخبرتني أن القليل من هذه الأعمال لم ترقى إلى المستوى الذي أرادته.
    Ich habe Medizin, die Sie retten würde, wenn sie mir alles sagten. Open Subtitles .لدي دواء سينقذ حياتك, سأعطيك إياه أذا أخبرتني ما أريد معرفته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد