ويكيبيديا

    "أراد" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • wollte
        
    • will
        
    • wollten
        
    • wollen
        
    • hat
        
    • wolltest
        
    • möchte
        
    • die
        
    • gewollt
        
    • sie
        
    • der
        
    • wolle
        
    • sich
        
    • war
        
    • mich
        
    Wir hatten noch 10 Minuten und der Pastor rief uns nach vorne zum Altar, denn er wollte beten, wenn es Mitternacht schlug. TED لدينا عشرة دقائق متبقية، وقد دعانا قسيسي من المقاعد وحتى المذبح لأنه أراد أن تقام الصلاة عندما يحل منتصف الليل.
    Mein Team wollte diese Werkzeuge nutzen und auf schulisches Lernen übertragen. TED أراد فريقي أخذ مجموعة الأدوات هذه وتطبيقها على التعليم الأكاديمي.
    Weiß ich nicht. Er wollte mir zeigen, woher der Bus kommt. Open Subtitles لا أدرى لقد أراد أن يرينى كيف ستأتى الحافلة لهنا
    Er kann etwas rausfinden, wenn er will. Ich versuche, ihn dazu zu bringen. Open Subtitles بإمكانه أن يعرف إن أراد ذلك وأنا أحاول أن أستثيره لفعل ذلك
    Ein Besucher wollte mich mitnehmen in sein Zimmer, voller Peitschen und so was. Open Subtitles أنا أعرف أحدهم، أراد مني الذهاب إلى غرفة مليئة بالسياط وتلك الأشياء
    der Eigentümer wollte ein Bild von mir, also tauschten wir einfach. Open Subtitles المالك أراد إحدى رسماتي لذا قمنا بالتبادل المنزل مقابل اللوحة
    Ich habe versucht, allen klarzumachen, dass man mich reinlegen wollte. Aber keiner wollte zuhören. Open Subtitles حاولت أن أخبر الجميع أنه تم الإيقاع بي, لكن لا أحد أراد الإستماع.
    - Er wollte nur, dass du sicher bist. - Er wollte nur die Süßigkeiten. Open Subtitles إنه فقط أراد أن يحميكى لقد أراد الحلوى ، أنا فقط كنت اللحية
    Wenn er wollte, dass sie SR819 nicht untersuchen, warum hat er sie deswegen extra angerufen? Open Subtitles إذا أراد تسمّمك لمنعك من تحقيق في إس. آر 819، لماذا يدعوك لإخبارك ذلك؟
    Garth wollte Samantha wissen lassen, dass er mehr als ein Sex-Toy war. Open Subtitles غارث أراد سامانثا لمعرفة أنه كان أكثر من مجرد لعبة الجنس.
    Er begrüßte den Wandel, weil er stets besser sein wollte, als er war. Open Subtitles وتقبّل التغيير بسرورٍ، لأنه طالما أراد أن يكون أفضل مما كان عليه.
    Er wollte wissen, was ich über die Crew in seinem Gerichtssaal weiß. Open Subtitles أراد أن يعلم ما أعرفه عن المجموعة التي كانت في محكمته
    Falls Barillo wollte, dass er unkenntlich gemacht wird... dann war das hier erfolgreich. Open Subtitles لو باريلو قد أراد الا تستطيع السلطات التعرف على جثته فقد نجح
    Wenn jemand will das anhängen wollte, würde er genau das tun. Open Subtitles إذا أراد شخص ما لوضع سفوق، هذا بالضبط بإنّهم يعملون.
    Er wollte mit dir sprechen. Ich hatte dich viel früher erwartet. Open Subtitles أراد التحدث معك لقد إعتقدت بأنك ستأتي إلى البيت مبكرا
    Ja, er wollte doch der 1 . Schwarze sein, der den Atlantik überfliegt. Open Subtitles أعرف لطالما أراد أن يكون أول رجل أسود يحلق فوق المحيط الاطلسي
    Wenn er damit zum Deputy gehen will,... ist das seine Entscheidung. Open Subtitles إذا أراد التكلّم مع مدير العمليات عن الأمر، فهذا شأنه
    Wenn Leute wollten, dass sie besser über sie schrieben, hätten sie sich besser verhalten müssen. TED إذا أراد الناس منكم الكتابة حولهم بطريقة ودية أكثر، كان عليهم التصرف بطريقة أفضل.
    Würde jemand im Grand Canyon ein Sieben-Sterne-Hotel bauen wollen, würden wir ihn lachend aus Arizona jagen. TED إذا أراد أحد بناء فندق ذي سبع نجوم في سفح الأخدود العظيم، فسنرميه خارج أريزونا.
    Ein Herr hat versucht, sie zu erreichen. Er ist in der Lounge. Open Subtitles هناك سيد أراد رؤيتك يا سيدي , إنه في غرفة الإنتظار
    Du wolltest doch eine Riesenparty! Open Subtitles ألم يكن أنتِ من أراد إقامة حفل كبير قبل أي شيء؟
    Wenn jemand etwas zu trinken oder ein Eis möchte... Fahr los, Shiraishi. Open Subtitles عندي بعض المشروبات و المثلّجات إن أراد أحدكم البعض منه فليخبرني
    Doch in Normans Fall tat er einfach alles nur Mögliche, um die Illusion aufrecht zu erhalten, seine Mutter wäre am Leben. Open Subtitles ولكن في حالة نورمان فأنه أراد ان يعد كل شئ ممكن لكي يبقي الوهم بوجود امه علي قيد الحياه
    Mein Vater war ein zweitklassige Betrüger... mit so wenig Klasse, er hätte nicht mal eine Spur hinterlassen können... wenn er gewollt hätte. Open Subtitles والدي كان رجلاً مخادعاً ليست له أي قيمه و لم يتمكن من ترك آثر في العالم حتى إذا أراد ذلك
    Mrs. LaPlante erzählte uns soeben dass Bernard LaPlante vor einigen Stunden am Telefon sagte er müsse auf eine Reise gehen darum wolle er sich noch von seinem zehnjährigen Sohn Joey verabschieden. Open Subtitles أن بيرنارد لابلانت حدثها اليوم باكراً عن الذهاب فى رحلة طويلة و أنه أراد أن يودع ابنه جوى ذو العشرة أعوام
    Er starb, weil sein Verlangen so groß war, dass er mich nachts hierhin brachte. Open Subtitles لقد مات لأنه أراد امرأة بما يكفى لإحضارى إلى هنا بمفرده فى الليل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد