Ich gebe zu, ich bin nur ein Abgesandter eines viel mächtigeren Goa'uld. | Open Subtitles | أنا يجب أن أعترف بأني مجرد مبعوث لجواؤلد قوي أكثر بكثير. |
Ich gebe zu, dass er diese Woche nicht richtig auf Zack ist... | Open Subtitles | أنا أعترف بأنه كان غير مُبالي نوعاً ما في الآونة الأخيرة |
Vor ein paar Tagen wurde ich 30 und ich muss gestehen, ich war ungeheuer neugierig darauf, | Open Subtitles | وبعد بضعة أيام بلغت 30. ويجب علي أن أعترف لقد كنت جدا فضولية لاعرف ماذا |
Tatsächlich hat ein Staatsoberhaupt, das Sie alle kennen, dies vor mir Zugegeben. Und es ist wirklich wahr. | TED | في الواقع، رئيس دولة جمعيكم يعرفه أعترف لي بذلك. وهي فعلاً حقيقة. |
Ich gestehe, unser Unterricht war, zum Teil, die schlichte Äußerung väterlicher Liebe. | Open Subtitles | أنا أعترف بأن دروسنا كانت جزئيا التعبير البسيط لحب الأب هومر |
Ich muss zugeben, das klingt interessant. Aber du bist eine hinterhältige Mörderin. Daher: nein. | Open Subtitles | يجب أن أعترف أن العرض مُغرى، ولكنكِ مُجرد ألة قاتلة، لذا لا أوافق |
- Daher... fällt mir schwer zuzugeben, dass ich, als ich noch mit deiner Mom verheiratet war, | Open Subtitles | لهذا ذلك صعبٌ عليّ أن أعترف لكن عندما كنتُ أنا و أمّك متزوّجان لقد خُنتها. |
Ich gebe zu, es war ein wenig mysteriös, aber nichts weist auf einen Skandal hin. | Open Subtitles | أعني, سوف أعترف أن الوضع كان غامضًا قليلًا ولكن ليس هناك أي تلميح لفضيحة |
Sie versuchte es der neuen Freundin ihres Ex-Freundes in die Schuhe zu schieben und ich gebe zu, als ich das hörte, reagierte ich mit Bewunderung. | TED | و كانت تحاول الإيقاع بحبيبة صديقها السّابق، و عليّ أن أعترف أنّني منذ سمعت بهذا، أثار الأمر اعجابي. |
Ich gebe zu, dass ich widerliche Menschen getroffen habe, als ich in solchen Situationen im Gesundheitswesen arbeitete. | TED | وأنا أعترف أنني قد قابلت أشخاصاً بغضاء يعملون في القطاعات الصحية في هذه الأحوال. |
Ich muss gestehen, dass ich mehr als besorgt war... über Ihre weihnachtliche Großzügigkeit ihm gegenüber. | Open Subtitles | يجب أن أعترف, كنتُ أكثر من قلق بأنَّكِ قدمتِ له مزايا وهبات عيد الميلاد |
In diesem Zusammenhang muss ich gestehen, dass ich ernsthaft darüber nachgedacht habe, es ihm gleichzutun. | Open Subtitles | وفي سياق متصل، عليّ أن أعترف أنني كنت أفكر ملياً في القيام بالأمر ذاته |
Was brachte mich dazu, das zu tun? In der Schule, ich muss das gestehen: akademisch konnte ich mein Selbst nicht ausdrücken. | TED | ما دفعني نحو القيام بهذا؟ في المدرسة٬ سوف أعترف بأنني لم أستطع التعبيرعن نفسي أكاديميا. |
Ich habe damals Zugegeben, dass ich ein Egoist bin. | Open Subtitles | قلتِ ذات مرة أنني كنت أنانياً وطموحاً .. أعترف بذلك |
Zugegeben, für die Army seid ihr gar nicht schlecht. | Open Subtitles | الآن أنا يجب أن أعترف بالنسبة لكونكم من الجيش أنتم لستم نصف سيئون |
Aber Ich gestehe,wäre ich Morlar, würde ich auch zu Ihnen kommen. | Open Subtitles | ، لكن أعترف لو كنت أنا مورلار . لكنت أتيت لكِ أيضاً |
Ich muss zugeben, dass ich überrascht bin. Ich muss bis auf Weiteres hier bleiben. | Open Subtitles | عليّ أن أعترف أنا متفاجئ، أنا عليّ أن أتواجد هنا، في الفترة الحالية |
- Ich weiß. Es war nur einfacher, dich zu beschuldigen, als zuzugeben, dass du recht hattest. | Open Subtitles | اعلم، فقط كان أسهل أن ألومكِ من أن أعترف بأنّك كنتِ على حق منذ البدايه |
Weißt du, ich muss schon sagen... trotz all seiner Verrücktheiten liebe ich meinen Clown. | Open Subtitles | -أجل . -أتعلمين، عليّ أن أعترف . رغم كل جنونه، أنا أحبّ مهرّجي. |
Das war's. Man hängt ihm den Mord an. Serton gestand sieben Morde, denen an Ihrer Tochter aber nicht. | Open Subtitles | سيرتون أعترف بسبع جرائم قتل ما عدا قتل إبنتك. |
Es ist seltsam, das jemandem zu beichten, der hofft, dass er derjenige sein könnte. | Open Subtitles | يبدو غريبا أن أعترف بهذا لشخص يتمنى أن يكون هذا الوغد |
Ich hätte gestanden. Und ich hätte mich dann selbst verteidigt. | Open Subtitles | و أن أعترف بجريمتى و أحتفظ لنفسى بالدفاع |
Und jetzt kann ich zugeben, dass sie das vielleicht auch nicht tut, jetzt wo ich ihre Aufmerksamkeit hatte für drei Minuten theoretischen Zeugs. | TED | والآن أستطيع أن أعترف أنه قد لا يكون لها غاية، الآن بعد أن سيطرت على انتباهكم لمدة ثلاث دقائق للأشياء التقنية. |
Sie drückt hier aus, wie es ist, wenn man jemanden am anderen Ende der Welt sieht, der deine Idee genommen, darauf aufgebaut, und dich daraufhin für deinen Beitrag anerkannt hat. | TED | لذلك تعبر هنا عما تحبه لترى شخصا في مكان بعيد في العالم أخذ فكرتك، وبنى عليها ومن ثم أعترف لك بالمساهمة. |
Ich glaube, ich hab mich mit niemand angefreundet, seit wir uns trennten. | Open Subtitles | عليّ أن أعترف أني لم أقم بتكوين صداقة منذ أن أفترقنا |
ich beichte dem allmächtigen gott und ihnen, dass ich gesündigt habe. | Open Subtitles | انا أعترف لربنا العظيم ولك يا أبتى بأنى أخطئت |