Könnte man diese Tunnel für die Hyperloop-Idee nutzen, die Sie vor einigen Jahren vorgestellt haben? | TED | هل يمكنك استخدام هذه الأنفاق لتحقيق فكرة الهايبرلوب التي أعلنت عنها قبل بضعة أعوام. |
Ich hatte großes Glück, dass ich vor einigen Jahren Danny Hillis traf. | TED | كما تعلمون, كنت محظوظ للغاية بمقابلة داني هيليز قبل عدة أعوام |
Vor 6 Jahren starrte ich auf das Bild... der berühmtesten Zeitungsleute der Welt. | Open Subtitles | منذ 6 أعوام نظرت إلى صورة تجمع أعظم رجال العالم فى الصحافة |
Manch andere konnten das Leben ihrer Mandanten verlängern – manchmal um Jahre, manchmal um Monate. | TED | بعضهم نجحوا في إطالة حياة عملائهم، بعض الأحيان الى أعوام ، واحيانًا الى شهور |
Meine Forschung hat mich ungefähr fünf Jahre damit beschäftigt herauszufinden, was Leute bei sich tragen. | TED | لذلك أنا قمت بالأبحاث لمدة خمسة أعوام أبحث فيما يحمله الناس معهم من أشياء. |
Kein zehn Jahre alter studiert Jura um Fusionen und Übernahmen zu machen. | TED | لا يذهب طفل عمره عشرة أعوام لكلية الحقوق لعمل اندماجات واستحواذات. |
Oh ja, ich kenne Pawley. Dort wurde seit 10 Jahren kein Pferd gestohlen. | Open Subtitles | نعم ، نعم ، أعرفها لم يسرق منها حصان منذ عشرة أعوام |
Ich hatte vor acht Jahren in Baltimore für einen Klienten zu tun. | Open Subtitles | كنت فى مدينة بالتيمور منذ حوالى ثمانية أعوام أترافع فى قضية |
Wir kennen uns schon seit 10 Jahren, ist dir das klar? | Open Subtitles | أعرفك منذ 10 أعوام,منذ مجيئي إلى هنا ,هل تدرك ذلك؟ |
Vor vielen Jahren kamen nachts Leute, er stieg zu ihnen ins Auto und war weg. | Open Subtitles | بعض الأشخاص حضروا ذات ليله منذ أعوام عديده أخذوه فى سياره معهم و إنصرفوا |
Ich kam vor 5 Jahren nach New York, um Schauspielerin zu werden. | Open Subtitles | اسمعني أرجوك. لقد أتيت إلى نيويورك منذ خمس أعوام لأكون ممثلة |
In einigen Jahren geben wir den Versuch auf, schwanger zu werden. | Open Subtitles | بعد أعوام قليلة سنيأس و نكف عن محاولة إنجاب طفل |
Wir führen seit acht Jahren und fünf Monaten keine Zigaretten mehr. | Open Subtitles | لم نملك لفائف التبغ هنا منذ 8 أعوام و5 أشهر |
Wahrscheinlich durch die Chemotherapie verursacht, die wir ihm vor fünf Jahren gaben. | Open Subtitles | على الأرجح نتيجة المعالجة الكيماويّة التي أخضعناه لها قبل خمسة أعوام |
Vor 3 Jahren hat die Winch Holding mir einen Auftrag erteilt. | Open Subtitles | منذ 3 أعوام , وظفتني شركة والدك .. لأقوم بعمل |
Der hat ein paar Jahre hier gelebt, war aber nie auffällig. | Open Subtitles | نعم أمضى بضعه أعوام هنا,سجلة نظيف تقريباً لكنه كان حقيراً |
Etwa drei bis fünf Jahre im Knast, wenn wir Glück haben. | Open Subtitles | سنكون في السجن لخمسة أو ثلاثة أعوام إن كُنَّا محظوظين |
Es bedarf eines Eingriffs, hat geringe Erfolgschancen und kann Jahre dauern. | Open Subtitles | إنه خطير، و معدل نجاحه ضعيف و قد يستغرق أعوام |
Vor drei Jahre stellt man bei einem Portugiesen die Schlafkrankheit mit CNS-Infektion fest. | Open Subtitles | مرض رجل برتغالي منذ ثلاثة أعوام باضطراب عصبي و هو داء النوم |
Um wieder in Eure Kolonie zurUckzukehren fur zwei, woméglich drei oder vier Jahre. | Open Subtitles | إنك تخطط للعودة إلى مستعمرتك لعامين ، ربما ثلاثة أو أربعة أعوام |
Sie wollen wissen, was Sie die letzten 10 Jahre gemacht haben. | Open Subtitles | إنهم يريدون معرفة ما كنتِ تفعلينه في العشرة أعوام المنصرمة |
Haben Sie sich je gefragt, warum in den mehrheitlich muslimischen Ländern der Extremismus im letzten Jahrzehnt anscheinend angestiegen ist? | TED | هل تعجبت من قبل لماذا يبدو أن التعصب في إرتفاع في الدول ذات الأغلبية المسلمة على مدار العشر أعوام الأخيرة ؟ |
Vielleicht in einem Jahr, vielleicht in 10, aber irgendwann wird die Granate explodieren. | Open Subtitles | ربما خلال عام، أو 10 أعوام ولكن في النهاية، سوف تفعلين هذا |
Wir Astronauten trainieren dafür jahrelang. | Open Subtitles | رواد فضاء الولايات المتحدة يتدربوا منذ أعوام |
In Burundi war ich in einem Gefängnis und es war kein 12-jähriger Junge, sondern ein 8-jähriger, der ein Handy gestohlen hatte. | TED | في بورندي ذهبت الى السجن ولم يكن الأمر حول صبي عمره 12 عاماً، بل 8 أعوام لسرقته هاتفاً محمولاً |