Mutter, Paps... Ihr seid die besten Eltern, die man sich wünschen kann, aber... | Open Subtitles | أبي ، أمي أنتما أعظم والدين قد يحصل عليه أحد ، لكن |
Oh, Gott, Ihr 2 seid so verschroben, dass selbst mir nichts mehr dazu einfällt. | Open Subtitles | حسنا, أنتما الأثنان ضربتما رسميا مستوى جديدا في الغرابة وذلك الذي أتعجب منه |
Also, wenn Ihr beide heiraten und Kinder kriegen würdet und dir dann die Zeitung gehören würde. | Open Subtitles | ربما ستنجح و أنتما ستتزوجان و ستنجبون أطفالاً ، و يمكنك أن تملكي نصف الجريدة |
Ja, bis vor kurzem wollte ich mich noch an euch beiden rächen. | Open Subtitles | حتى فترة قريبة كلّ ما أردته كان الإنتقام منكما أنتما الإثنين |
Sie sind beide so nett, lassen Sie uns doch was zusammen machen. | Open Subtitles | أنتما الأثنان كنتما لطيفان معى لماذا لا نستمر على ذلك ؟ |
Hey, wenn Ihr auf irgendwas stoßt, egal, was, ruft mich an. | Open Subtitles | أنتما . . لو أنكما صادفتما أيّ شئ اتصلا بي |
Ihr 2 habt große Fortschritte gemacht. Die Praxis hat das bewiesen. | Open Subtitles | أنتما الاثنين أظهرتما وعد لكن نريد أن نراكم في الحركة |
Ihr 2 habt große Fortschritte gemacht. Die Praxis hat das bewiesen. | Open Subtitles | أنتما الاثنين أظهرتما وعد لكن نريد أن نراكم في الحركة |
Nun ja, eine gewisse Vorstellung werden sie schon haben, besonders, da Ihr beide ja Kräfte habt. | Open Subtitles | حسناً ، لابد أن عندهم فكرة بسيطة خصوصاً إذا كان لديكم . قوى أنتما الاثنتان |
Ihr beide seid ein reizendes Paar. Seit Ihr schon lange zusammen? | Open Subtitles | أنتما زوجان رائعان هل أنتما سوياً منذ فترة طويلة ؟ |
Ihr fahrt vor. Ich bin gleich hinter euch um alles aufzuzeichnen. | Open Subtitles | اتّجها أنتما للأسفل أوّلاً، و سأكون خلفكما لتصوير كلّ شيء |
Ihr redet über eure unfähigkeit zu akzeptieren, wer jeder von ihnen ist. | Open Subtitles | أنتما تتحدثان عن عدم مقدرتكما على تقبل بعضكما لما أنتما عليه |
Sie verfrachteten das Hospital auf den Mond, und Ihr streitet wegen eines Lotterieloses. | Open Subtitles | لقد أخذوا ذلك المستشفى إلى القمر و أنتما تثرثران حول تذاكر الياناصيب |
Nun gut, zartes Geschöpf, Ihr zwei dürft eintreten, die anderen warten hier. | Open Subtitles | حسناً ، أيتها الفتاة الصغيرة ادخلا أنتما والباقون ينتظرون هنا بالخارج |
Wenn du das hättest, würdet Ihr Zwei diese Unterhaltung alleine führen. | Open Subtitles | لو فعلت . لكنتما أنتما الإثنان تقومان بهذة المحادثة لوحدكما |
Ihr zwei macht einen ungewöhnlichen Tox-Screen, Ihr zwei durchsucht sein Zuhause. | Open Subtitles | أنتما قوما بفحص غير معياريّ للسموم، وأنتما قوما بتفتيش منزله |
Gut, dann raus mit euch. Ich muss mit Mrs. Tyler alleine sprechen, danke. | Open Subtitles | انصرفا أنتما ، فسأحتاج للتحدث للسيدة تايلر على انفراد ، شكراً لكما |
Sie sind herzlich eingeladen, falls Sie mich noch mal sprechen müssen. | Open Subtitles | أنتما في موضع ترحيب اذا أردتما أخذي جانبا والحديث لدقائق |
Hey, danke Ihr beiden, dass Ihr nicht aufgegeben habt. | Open Subtitles | أريد أن أشكركما أنتما الإثنان لأنكما لم تتخلوا عن المحاربة |
Wenn Sie nicht von Behörde, Polizei oder Gewerkschaft kommen, sind Sie mir egal. | Open Subtitles | إن لم تكونا من الإدارة، الشرطة أو الاتحاد فلا يهمني من أنتما |
Und wenn wir bis dahin nicht weitergekommen sind, werde ich Sie beide verweisen. | Open Subtitles | وإذا لم نحقق أي تقدم عما وصلنا إليه اليوم سأطردكما أنتما الإثنان |