ويكيبيديا

    "أنكم" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • ihr
        
    • Sie
        
    • dass man
        
    Sie verlegen ihr Schlafzimmer in den Keller oder lassen sich sogar Lärmisolation installieren. TED تنقلون غرفة نومكم إلى قبو المنزل، أو أنكم حتى ستضعون عازلًا للصوت.
    Hart ist, dass ihr an einem Abend mehr erreicht habt als ich in 2 Jahren. Open Subtitles الصعب هو أنكم فعلتم في ليلة اكثر مما يمكنني فعله في سنتين من المحادثات.
    Er sagt, ihr seid Müll und deshalb aus dem Geschäft raus. Open Subtitles كلا، يقول أنكم تافهون و لهذا أنتم عاطلون عن العمل
    ihr spieltet Schach mittels Codes in Todesanzeigen der New York Times. Open Subtitles سَمعتُك أنكم تلعبون الشطرنجَ مشفّرَا في صفحة وفياتِ النيويورك تايمزِ.
    Und Sie kennen natürlich Serotonin im Kontext von Krankheiten wie Depressionen und Angstzuständen. TED ولابدّ أنكم سمعتم بالسيروتونين، بطبيعة الحال في سياق أمراض مثل الاكتئاب والقلق.
    ihr spieItet Schach mittels Kodes in Todesanzeigen der New York Times? Open Subtitles سَمعتُك أنكم تلعبون الشطرنجَ مشفّرَا في صفحة وفياتِ النيويورك تايمزِ.
    Spielt ihr in dem Film mit oder habt ihr einfach nur 'n Klaps? Open Subtitles لذا هل تمثلون في الفيلم أم أنكم مُصابون بعقدة من الفيروس ؟
    Das Problem ist, dass ihr Sie nicht auslöschen könnt. Keine Hexe kann das. Open Subtitles المشكلة في هذا، أنكم لا تستطيعون هزمها ولا يمكن هذا لأي ساحرة
    Auch wenn ich meckere, finde ich, dass ihr es richtig macht. Open Subtitles بقدر الحزن الذي أسببه لجاك اعتقد أنكم جميعا تحسنون صنعا
    Ich freue mich, dass ihr da seid. - Hey, keinen Schlips? Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنكم هنا أنا مسرورة جدا بقدومك
    Auch wenn ihr in der Nähe wohnt - ich führe mein Leben. Open Subtitles بالرّغم من أنكم يا رجال تعيشون قربي الآن, لدى حياتي الخاصة.
    Er sagte nicht, wer ihn angeheuert hat, aber ich hörte, ihr seid das. Open Subtitles هو لم يقل لي من وظّفه لكنني سمعت أنكم أنتم من وظّفه
    Und ich weiß, dass ihr das Beste seid, was mir je passiert ist, wirklich. Open Subtitles و أنا أعلم أنكم أفضل شيء حصل لي ، أنا أعلم هذا حقاً
    Ich hätte nicht gedacht, ihr würdet kommen, wenn ich euch treffen wollte. Open Subtitles لم أعتقد أنكم يا أصدقاء ستأتون إذا عرفتم أنني أردت مقابلتكم
    Hättet ihr früher eingegriffen, müssten Sie nicht diesen qualvollen Tod sterben. Open Subtitles لو أنكم قمتم بالمساعدة سابقاً، ًفإنهم لم يموتوا بهذه الطريقة
    Seltsam, dass er nicht ständig aufflackert, bei dem, was ihr tut. Open Subtitles بما تفعلونه أنا متفاجئة أنكم لا تكونوا مضغوطين طوال الوقت
    Ich wette, ihr werdet mindestens 3 Mio. in dieses Haus stecken. Open Subtitles أراهن أنكم ستنفقون على الأقل 3 ملايين في هذا المنزل
    Menschen... obwohl ihr eine so intelligente Rasse seid, seid ihr ziemlich anfällig für so etwas. Open Subtitles يا للبشر، على الرغم من كونكم بهذا الذكاء، إلّا أنكم لا تملكون أي مناعة
    Sie haben wahrscheinlich alle ähnliche Kritik gehört, von Personen, die dem Kapitalismus skeptisch gegenüberstehen. TED الأن، لابد أنكم سمعتم جميعكم بانتقادات مماثلة موجهة من أناس يشككون في الرأسمالية.
    Und ich sage dies, weil Sie vielleicht denken, dass das Problem relativ neu ist. TED والسبب الذي يجعلني أقول ذلك أنكم ربما تظنون أن هذه المشكلة حديثة نسبيا
    Und so toll diese Werke waren, spürte man immer, dass man der vollen Wirkung sich nur näherte. TED ومهما عظمت هذه الكتب، يمكنكم دائماً القول أنكم ستحصلون على نفس تأثير الأصل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد