ويكيبيديا

    "أياً من" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • davon
        
    • Wer immer
        
    • Wer auch immer
        
    • keine
        
    • keines
        
    • all
        
    • dergleichen
        
    • alles nicht
        
    Denkst du, irgendetwas davon hat mit dem Mädchen im Krankenhaus zu tun? Open Subtitles هل تعتقدين أن أياً من هذا مرتبط بتلك الفتاة في المشفى؟
    Wenn ich aber Ihr Anwalt bin, kann ich denen davon nichts erzählen. Open Subtitles وطبعاً إن كنت محاميك لا أستطيع أن أخبرهم أياً من هذا
    Wer immer auch die Waffen findet, soll klug genug sein, um sie weise zu nutzen. Open Subtitles . أياً من كان يجد السلاح فهو ذكى بما فيه الكفاية ليستخدمه بطريقة أمنة
    Also, unsere Erschaffer, Wer auch immer sie sind, haben doch unglaublich viel in uns investiert, richtig? Open Subtitles إذاً، صانعونا أياً من كانوا، لديهم إستثمار ضخم في قضيتنا، صحيح؟ فكرة إستنساخنا وحياتنا بالكامل.
    Wie ihr seht, sieht keine von ihnen die Verbindungen als sicher an, was uns einen guten Grund gibt, sie in unserer Ernährung zu reduzieren. TED و كما ترون, لا تعتبر أياً من هذه المنظمات أن المركبات آمنة .الأمر الذي يبرر الحاجة إلى التقليل منها في نظامنا الغذائي
    Aber davon habe ich nichts im eigenen Haar des Opfers gefunden. Open Subtitles لكنني لم أعثر على أياً من ذلك في شعر الضحية
    Wenn ich Sie also fragen würde, welches davon China ist und welches Indien und welches Land schneller gewachsen ist, TED فهلا إجبتموني, أياً من تلك الدولتين الصين وأيتهما الهند, وأيتهما نجحت في تحقيق النمو بصورة أسرع؟
    Seit ich alt genug bin, eine Kamera in der Hand zu halten, ist Fotografie meine Leidenschaft. Aber heute möchte ich mit Ihnen 15 meiner Lieblingsbilder teilen; und kein einziges davon habe ich gemacht. TED لطالما كان التصوير هو شفغي المطلق منذ حين كان في مقدوري حمل آلة التصوير ولكن اليوم أريد أن اشارككم بأعز 15 صورة على قلبي ولكني لم ألتقط أياً من تلك الصور
    Vermutlich hast du nichts davon schon einmal wirklich gesehen, aber du konntest es dir sofort vorstellen. TED ربما لم ترَ في الواقع أياً من هذه الأشياء، لكنك تستطيع أن تتخيلها سريعاً.
    Nein. Das dürfen Sie nicht. Wer immer Sie sind, das geht nicht! Open Subtitles لا, ليس لديك الحق فى ذلك, أياً من كنت, فليس لديك الحق فى ذلك
    Also reden Sie lieber, Wer immer Sie sind. Open Subtitles لذا، أياً من تكن.. من الأفضل أن تبدأ بالكلام.
    Wer immer das war, hatte offensichtlich vor, sie mit dem Kissen zu ersticken, als sie schlief. Open Subtitles أياً من فعل هذا كان ينوي أن يخنقها بالوسادة و هي نائمة
    Wer auch immer mit mir Vorlieb nehmen muss, ich beanspruche das Bad für mich. Open Subtitles معذرةً حسناً, أياً من سيكون معي انا,فقط لعلمكم
    Wer auch immer die Schatzkammer beraubt hat war hier schon einmal drin. Open Subtitles أياً من سرق هذه الخزنة يجب أن يكون قد دخل إليها مسبقاً
    Wer auch immer die Schatzkammer beraubt hat war hier schon einmal drin. Open Subtitles أياً من سرق هذه الخزنة يجب أن يكون قد دخل إليها مسبقاً
    keine Sorge. Ihr werdet euch sowieso an nichts von dem erinnern. Open Subtitles لا تقلقي ، لن تتذكرى أياً من هذا بأى حال
    keine Sorge. Ihr werdet euch sowieso an nichts von dem erinnern. Open Subtitles لا تقلقي ، لن تتذكرى أياً من هذا بأى حال
    Es gab Zeiten, in denen wir keines unserer Kinder liebten. Open Subtitles كانت هناك أوقات لم نحب فيها أياً من أولادنا
    Aber all das zählt nicht bei einem Eignungstest. Open Subtitles ولكن ، بارن ، ليس أياً من ذلك يؤخذ بعين الإعتبار في اختبار القدرات
    Diese Frauen tun nichts dergleichen. Open Subtitles هؤلاء النساء لا يعرضن أياً من ذلك انهن لا يظهرن أية أحاسيس
    Wenn ich von Anfang an auf Sie gehört hätte, wäre das alles nicht passiert. Open Subtitles لو كنت استمعت إليك من البداية لم يكن ليحدث أياً من هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد