Kann denn ein solches Wesen an uns vorüberziehen gleich einer Wolke... und wir sind unberührt davon? | Open Subtitles | أيمكن أن توجد أشياء كهذه تجلب الكآبة كسحابة صيف بدون أن تثير فينا دهشة غريبة؟ |
Kann ich vielleicht auch auf die Sechs und die Drei tippen? | Open Subtitles | أيمكن أن أراهن على ستة و ثلاثة أيضاً؟ لهذا العام؟ |
Tourismus ist eine davon, aber auch Medien und Bildung. Sie fragen sich vielleicht, ob Tourismus wirklich helfen Kann. | TED | السياحة كانت واحدة منها، كما كان الإعلام والتعليم أيضًا، قد تتساءلون، أحقًا ذلك، أيمكن للسياحة أن تحدث فرقًا؟ |
Wenn es in der Luft ist, Könnte es von der Belüftung kommen? | Open Subtitles | لو أنّ الرائحة في الهواء أيمكن أنها آتية من فتحات التهوية؟ |
Können alle Kerben an den Knochen durch den Baustahl erklärt werden? | Open Subtitles | أيمكن توضيح كل الشقوق بالعظام من خلال حديد التسليح ؟ |
Aber ist es möglich, dass jemand ein Verbrechen verübt, ohne es zu wissen? | Open Subtitles | لكن أيمكن للرجل أن يرتكب جريمة دون أن يعي ذلك؟ |
Kann man sich auf irgendwen verlassen? | Open Subtitles | أيمكن للمرء أن يكون متأكداً من أى شخص مطلقاً؟ |
Kann jemand, so reich in Liebe, so arm in Mitleid sein? | Open Subtitles | أيمكن لأحد يحظى بحب كبيرأن يكون له هذا القدر الضئيل من الشفقه ؟ |
Kann ein Mann von den Sternen im Himmel auswählen? | Open Subtitles | أيمكن لرجل أن يختار من بين نجوم السماء ؟ |
Kann jemand auf dem Gipfel 40 Tage und Nächte überleben? | Open Subtitles | أيمكن لأحد أن يعيش فى هذه القمه لأربعين يوما و ليله ؟ |
Was für eine Plage. Daran Kann man sterben. | Open Subtitles | يا للفظاعة أيمكن للمرء أن يموت بسبب هذا أيضًا |
Er ist gerade für kleine Jungs. Kann ich was ausrichten? | Open Subtitles | هو فى سيارته الليزرد أيمكن أن أخذ رسالة؟ |
- Kann ich Ihren Ausweis sehen? | Open Subtitles | السيد بلو، أيمكن أن أرى تحقيق الشخصية، من فضلك؟ |
Kann so was durch ein Toupet aus Frischfrüchten hervorgerufen werden? Sie kommen ungelegen, lieber Jacquard. | Open Subtitles | أيمكن لشراب الفراولة المثلجة أن يسبب ذلك النوع من الإلتهاب؟ |
Könnte McQueen einen solch abscheulichen Mord begehen... ohne damit die Liebenswürdigkeit seiner "Patin" zu verraten? | Open Subtitles | أيمكن الآن ل ماكوين أن يعبر عن إعجابه حول جريمه قذره دون أن يخون الدماثه للسيده التى يمكن أن نطلق عليها أمه فى العماد ؟ |
Könnte einer der Fälle von Morlar als Katastrophe bezeichnet werden? | Open Subtitles | أيمكن لأى واحدة من الحوادث التى شعر مورلار بمسئوليته عنها أن تُسمى كارثة ؟ |
Hätte der Kopf des Opfers gegen den Bordstein schlagen Können? | Open Subtitles | عندما تعرض الضحيه للدهس أيمكن أن تكون رأسه قد إرتطمت بالرصيف ؟ |
Ist es möglich, dass man einen Beweis für die Existenz von Dämonen findet? | Open Subtitles | أيمكن لأحدهم إيجاد دليل حول حقيقة تواجد العفاريت؟ |
"Hör zu, ich geh zurück zur Moor-Nixe. Kannst du mich später nochmal anrufen? | TED | "اسمع، أنا راجع إلى حورية المستنقعات. أيمكن أن تتصل بي بعد وهلة؟" |
Schatz, Schatz, beiß bitte einmal ab, bevor du in die Schule gehst. | Open Subtitles | أيمكن فقط أن تأكلي قضمه على الاقل قبل أن تذهبي للمدرسه |
Könnten Sie um 4:00 Uhr aufstehen? | Open Subtitles | أيمكن لكم أن تكونوا مستيقظين في تمام الساعة الرابعة صباحاً |
Würden Sie mir erklären warum mich die... Abteilung für Interne Angelegenheiten während einer Verbrecherjagd abzieht? | Open Subtitles | أيمكن أن تخبرني لماذا تقوم وزارة الداخلية بجلبي من حقل عملي في منتصف المطاردة؟ |
Könnte es sein, daß sie einfach alles tun Würde, nur um auf das Floß zu kommen damit sie sich selbst retten Kann, mit einer neuen Identität davonkommen ehe die Hälfte aller Reporter der Welt über die verdammte Insel herfällt? | Open Subtitles | أيمكن أن تكون مستعدة لفعل أي شيء لتركب هذا القارب حتى يمكنها إنقاذ نفسها، و تهرب بهوية جديدة |
Darf ich fragen, wie lange Sie schon daran arbeiten? | Open Subtitles | أيمكن أن أسألك يا مستر ففولكس كم مضى عليك و أنت تعمل فى هذا ؟ |
Entschuldige. Ich finde die Teebeutel nicht. Könntest du mir zeigen, wo sie sind? | Open Subtitles | ،اعذريني، لم أجد أكياس الشاي أيمكن أن تريني مكانها؟ |