ويكيبيديا

    "أين" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Wo
        
    • Wohin
        
    • woher
        
    • was
        
    • hin
        
    Wir haben keine Mühe, den Würfel zu sehen, aber Wo ändert sich die Farbe? TED ليس لدينا مشكلة في رؤية المكعب , و لكن أين تغير اللون ؟
    Und das befördert eine gewisse Art von Panik-Konstruktion. Oh nein, Wo ist nur dieses Ding? TED وهذا يحرض على نوع من الفزع آه .. لا .. أين هذا الشيء ؟
    Denn wenn z.B. ein Gesetz verabschiedet wird, das es Vorgesetzten erlaubt Angestellte aufgrund homosexueller Neigung zu feuern, Wo genau zieht man dann die Grenze? TED لأنه علي سبيل المثال، لو رأيت قانون يسمح لرب عمل ما بطرد موظفه لأنه يتصرف كمثلي، أين بالتحديد يمكن ان نرسم الخط؟
    Wo waren sie? Es wurde noch verwirrender, als wir Dünen fanden. TED أين هم؟ وقد أصبح الأمر أكثر إرباكا عندما وجدنا كثبانا.
    Man muss nur einen Einsatz programmieren und der Drohne sagen, Wohin sie fliegen soll. TED كل ما عليك القيام به تحديد مسار الرحلة أن تقول للطائرة أين تطير.
    Wo? Auf dem Dach meines Wohnhauses, ein Heim für 96 Familien. TED أين ؟ على سطح مبناي المكان الذي يسكنه 96 عائلة
    Wo er das mitten im Busch gelernt hatte, wüsste ich gern, aber er konnte es. TED أين تعلم فعل هذا في الأدغال؟ لسيت لدي أدنى فكرة، لكنه يستطيع فعل هذا.
    Sie sehen 4000 repräsentative Spezies und sie sehen Wo wir sind. TED 4000 نوع حياة ، و يمكن أن ترى أين نكون.
    Schauen Sie, Wo der Roboter auf diesem schwierigen Untergrund Kontakt mit seinem Bein herstellt. TED انظر أين الروبوت، والآن، تلامس قدمها لتتمكن من التعامل مع هذه الأرضية الصعبة
    Wie soll ich arbeiten? Wo werde ich in 5 Jahren sein?" TED كيف من المفترض أن أعمل؟ أين سأكون بعد 5 سنين؟
    Wo ist die schwarze Linie in unserem Regenbogen, die die globale Erwärmung erklärt? TED أين يوجد الخط الأسود في قوس قزح الذي يفسّر الاحتباس الحراري العالمي؟
    Wenn Sie nicht wissen, Wo Sie anfangen sollen, denken Sie daran, dass alles, was Ihnen passiert, Ihnen gehört, damit Sie es erzählen. TED إذا كنتم لا تعرفُون من أين تبدأون، فتذكروا بأن كل شيء يحصل لكم هو من عندكم أنتم، وعليكم الاخبار عنه.
    Ein letzter Gedanke: Wo fühlen Sie sich nützlich für diese Welt? TED أتركك مع هذا المعتقد: أين تشعر أنك مفيد لهذا العالم؟
    In der Schweiz vor circa 15 Jahren sollte entschieden werden Wo ein Atommüll-Endlager gemacht werden soll. TED في سويسرا، منذ حوالي 15 عامًا، كانوا يحاولون أن يقرروا أين يقيمون مستودعًا للنفايات النووية.
    Falls die Frage 'Wo anfangen' überwältigend scheint: Sie stehen am Beginn dieses Abenteuers, nicht am Ende. TED إذا كان السؤال من أين تبدأ يبدو ساحق كنت في بداية وليس نهاية هذه المغامرة.
    Nicht nur das, sondern ich verlor den Überblick, Wo mein Essen herkommt. TED ليس ذلك فحسب ، فلم أعد أعلم من أين يأتي غذائي.
    Jetzt wissen wir, Wo wir schneiden müssen auch wenn es unterhalb der Oberfläche ist. TED نحن نعرف الآن أين يجب أن نقطع , حتى عندما يكون تحت السطح.
    Sie weiß immer Wo er gerade ist und sie muss nicht monogam sein, weil einige der Weibchen haben mehrere Männchen an sich hängen. TED هي تعرف دائما أين هو، وليس عليها ان تتزوج بواحد فقط، لان بعض هذه الاناث تأتي و عدة ذكور متعلقين بها.
    Sprechen Sie. Ich habe ein Recht, zu wissen, Wo mein Mann war. Open Subtitles تكلم يا كابتن بتلر من حقى أن أعرف أين كان زوجي
    Das beweise ich ihm. Seite drei. Wo IST DER LUSTIGE WITWENMÖRDER? Open Subtitles سأثبت له ذلك أين القاتل المتهم بقتل 3 سيدات ثريات
    Wie ich bereits sagte: Ich denke hier nicht daran, Wohin ich meine Arme bewege. TED أعني، كما قلت: عند هذه المرحلة، أنا لا أفكر إلى أين يتحرك ذراعي.
    Aber woher stammen diese Geschichten und wie viel Wahrheit steckt in ihnen? TED لكن من أين أتت هذه القصص، وهل هناك أي حقيقة بشأنهم؟
    Doch fast alle Leute, die ich treffe, egal wie gebildet sie sind, wissen nicht, was Korallen sind oder woher sie kommen. TED ورغم ذلك، فكل شخص ألقاه تقريبًا، وأيًا كان مستوى تعليمه، لا يعرف ما هو المرجان ولا من أين يأتي.
    Haben Sie Angst, der verläuft sich? Wo bringen Sie ihn hin? Open Subtitles أيها العريف أنا خائف أن يضيع, أين يذهب المتمرد ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد