ويكيبيديا

    "أيّ شئ" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • etwas
        
    • alles
        
    • irgendwas
        
    • nichts
        
    • irgendetwas
        
    • Ihnen
        
    • Was gefunden
        
    • gar
        
    Da liegen Sie falsch. (Mulder) Haben Sie etwas auf der Toilette gehört? Open Subtitles السّيدة هولفي، سمعت أيّ شئ في حمّام مباشرة قبل تيدي إختفى؟
    Könnten Sie es für mich umtauschen gegen etwas... irgendwas, was Sie finden können, das... Open Subtitles بان تبدلى هذا بشىء أيّ شئ يُمْكِنُ أَنْ تضعى يدكَ علية ..ذلك ،تعلمين.
    alles, was Sie sagen, wird mir nur erhalten mehr sauer auf Chandler. Open Subtitles أيّ شئ الذي تَقُولُ سَيَحْصلُ على فقط ني إنزعاج أكثر بالشماعِ.
    Weil ich diesen Jungen mehr als alles auf der Welt liebe. Open Subtitles لأنني أحب ذلك الصبي أكثر من أيّ شئ في العالم
    Hör auf dich zu beklagen. Offensichtlich fehlt es dir an nichts. Open Subtitles توقّف عن الإنتحاب، فحسبما يبدو أنت لا ينقصك أيّ شئ
    Gibt es irgendetwas, was du noch mehr hasst, als das Pferd? Open Subtitles والحصان؟ هل هناك أيّ شئ في العالمِ تكْرهُه بقدر ما تكره ذلك الحصانِ؟
    Wenn mir etwas zustoßen sollte, wird das auch auf dich zurückfallen. Open Subtitles إذا حدث أيّ شئ لي، فسيقع هذا على رأسك أيضاً.
    Also wen du etwas machst, wie jemanden umbringen, fällt es auf mich zurück. Open Subtitles , لذا لو فعلتِ أيّ شئ كقتل أحدهم فهذا سيقع على عاتقي
    Und wenn es etwas gibt, wozu sie mich brauchen um sich aufzumuntern, ich bin da, Tag und Nacht... besonders in der Nacht. Open Subtitles و لو أن هناك أيّ شئ تحتاجين مني فعله كي , أبهجكِ . . فأنا موجود , نهاراً أو ليلاً
    Ist Ihnen hier im Haus in letzter Zeit etwas Merkwürdiges aufgefallen? Open Subtitles ألاحظت أيّ شئ غريب في المبنى خلال عدة الأيام السابقة؟
    Und wenn du etwas siehst oder hörst, sage es mir unverzüglich. Open Subtitles ولو سمعت أو رأيت أيّ شئ أوصل ذلك لي فورا
    Sie ist einer der Menschen, für die man alles machen würde. Open Subtitles إنها من أولئك الأشخاص الذين تودّ عمل أيّ شئ لأجلهم
    Ein guter Stabschef möchte alles im Vorfeld klären, was dem Präsidenten schaden könnte. Open Subtitles ولكن مدير المكتب الجيد يرغب في معرفة أيّ شئ قد يضر الرئيس
    Ich tu alles, was man mir sagt. Aber sagen Sie mir, wer der Chef ist. Open Subtitles وسأكون مسروراً لعمل أيّ شئ تريده فقط أخبرني مـن الرئيس؟
    Mehr als alles auf der Welt liebe ich Kinder. Open Subtitles أكثر مِنْ أيّ شئ، أَحبُّ الأطفالَ. أكثر مِنْ أيّ شئ.
    Hey, wenn ihr auf irgendwas stoßt, egal, was, ruft mich an. Open Subtitles أنتما . . لو أنكما صادفتما أيّ شئ اتصلا بي
    Wenn es irgendwas gibt, dass Sie mir über ihn sagen können... Open Subtitles لذا إن كان هناك أيّ شئ يمكنك أن تخبرني عنه.
    Ich will es mehr als sonst irgendwas auf der Welt. Open Subtitles أُريدُه أكثر مِنْ أيّ شئ في هذا العالمِ.
    - Bitte, helfen Sie, ihr zu helfen. - Ich darf nichts gesetzwidriges tun. Open Subtitles لذا رجاء ساعدني كي أساعدها لا أستطيع فعل أيّ شئ غير شرعي
    Es mag zwar klug sein, aber es sieht immer noch nach nichts aus. Open Subtitles هو قد يكون ذكي هو ما زال لا يبدو لنا أيّ شئ
    Du Wilder hast gar kein Recht, irgendetwas zu fordern. Open Subtitles أنت وحشي لَسْتَ بموقعٍ يسمح لك بِطَلَبِ أيّ شئ
    Hast du schon Was gefunden? Open Subtitles -هل وجدت أيّ شئ بعد؟
    Aber wenn er mit ihr im Bunde ist, dann verstehe ich gar nichts mehr. Open Subtitles لكن إذا هو في اتحاد معها إذن أنا لا أفهم أيّ شئ أكثر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد