Hör zu, Mann, ich wollte neulich nicht so abschätzig über deine Verlobung reden. | Open Subtitles | إسمع لم أقصد ان أكون فظاً معك في ذلك اليوم بشان خطوبتك |
Ja, ich werde da sein. Hör zu, ich habe es wieder versucht. | Open Subtitles | نعم , سأكون هناك إسمع , لقد حاولت فعل ذلك ثانية |
Nein, Hey, Kumpel, weißt du, Hör zu, ich verstehe es ja vollkommen. | Open Subtitles | لا مهلاً إسمع يا صديقي أنا أفهم بالكامل لقد إحتجت وقتاً |
(Crow) Hören Sie, wenn Sie mich nicht töten, kriegt meine Familie nichts. | Open Subtitles | إسمع, اذا لم تقتلني عائلتي لن تحصل على شيء, هل فهمتني |
Hey, Hör mal, vielen Dank für deine Hilfe, aber ich glaube, du solltest besser gehen. | Open Subtitles | مرحباً ، إسمع ، شكراً جزيلاً لمساعدتك لكنني أعتقد أنه من الأفضل أن ترحل |
Hör zu, Junior, wenn du besorgt bist, warum gehst du nicht nach hinten und schaust ob du deine Pflicht erfüllen kannst? | Open Subtitles | إسمع يا فتى. إذا كنت قلقاً لم لا تذهب الى هناك وترى إن كان أي شخص يريد توجيه اتهامات؟ |
Hör zu, egal was sie sagt, antworte bloss nicht. | Open Subtitles | إسمع , لا يهم ما تقولة لك لا تجيب عليها أبداً |
Hör zu. Diese Fotos aus dem Park... | Open Subtitles | إسمع أتذكر تلك الصورِ التى أَخذتها فى الحديقة؟ |
OK. Hör zu, Boss, ich versuch es noch mal. | Open Subtitles | حسنا ً, إسمع أيها الرئيس سأحاول مرة أخرى |
Hör zu, ich kümmere mich um die Leute. | Open Subtitles | إسمع,ساعالج أنا السيرة الذاتيه وأنت تعقب ال سى 4 حسنا.آس؟ |
Hör zu, ich tu dir nichts. | Open Subtitles | إسمع ، لا اريد أذيتك أريد أن أتحدث معك فحسب |
Hören Sie, Dr. Pharmavertreter. Sie haben keine Ahnung, OK? Sie ist krank. | Open Subtitles | إسمع أيها الأحمق أنت تعرف أكثر من غيرك أنها فتاة مريضه |
Hören Sie, kann ich Ihnen etwas mitbringen, wenn ich schon oben bin? | Open Subtitles | إسمع هل يمكني أن أحضر لك اي شىء بينما أنا هناك |
Hören Sie, ich bin nicht wegen einem mitternächtlichen Überfall hier, okay? | Open Subtitles | إسمع ,أنا لست هنا من أجل عمليه مداهمه ليليه ,حسناً؟ |
Hör mal, Baby, ich stecke fest. Ich brauche 20 m Brücke. | Open Subtitles | إسمع يا صديقى , لدى مشكلة أحتاج جسر طولة حوالى 60 قدم |
Hör mal, die wunderbarste Sache ist heute passiert, Vincent. | Open Subtitles | إسمع ، أكثر الأشياء المدهشة قد حصلت ، فنسنت |
Hör mal, es macht 50 Pence pro Stunde. | Open Subtitles | . إسمع ، جاكي , إذا كانت 50 بنس على الجلسة , فكما تعلم |
Hey, Daddy, wenn du in die NBA kommst, dann solltest du für die Bobcats spielen. | Open Subtitles | إسمع أبي، عندما تلعب للــ أن بي أي يجب أن تلعب للــ بوب كــاتس |
Sieh mal, über seine Faulheit kann ich wegsehen, aber du hättest dich heute ernsthaft verletzen können. | Open Subtitles | إسمع ، كان بإمكانني أن أتغاضى عن خطئه ولكن كان من الممكن أن تتأذى اليوم |
Schauen Sie, Sie hätten mit leeren Händen im Gefängnis landen können. | Open Subtitles | إسمع ، ربما كان سينتهي بك المطاف بالسجن فارغ اليدين |
Kumpel, Sehen Sie, alles was ich weiß ist, dass der Typ sich den Arsch abarbeitete, okay? | Open Subtitles | إسمع يا رجل، كل ما أعلمه أنّ الرجل إجتهد في العمل، حسنا؟ |
Hört zu, ich weiß, das behauptet jeder, aber ich bin echt nicht der Typ, den ihr sucht. | Open Subtitles | إسمع ، أعلم أن كل شخص يقول ذلك لكني لست الشخص الذي تريده |
Pass auf, wenn das nicht funktioniert, brauchen wir einen Ausweg - für immer. | Open Subtitles | إسمع ، إن لم يجدِ هذا نفعاً علينا أن نجد مخرجاً للأبد |