Würden Sie mich zum Haus Ihrer Schwester geleiten? | Open Subtitles | اذا، في هذه الحالةن يمكنك أن تأخذني إلى بيت أختك يا سيد فيرارز |
Nur mit einer Tasche Kleider zum Haus von Mandras' Mutter gehen? | Open Subtitles | أذهب إلى بيت أمّ منّدرس و لا شيء معي سوى حقيبة ملابسي؟ |
Es muss zerstört werden, und Sie ziehen dann in ein feuerbeständiges Haus. | Open Subtitles | لا بد من تدميره وسيكون عيك الإنتقال إلى بيت مقاوم للحريق |
Aber bevor Sie das tun, gehe ich ins Haus und sammle alle DVDs des toten Drecksacks ein. | Open Subtitles | ولكن قبل أن تقوم بذلك سأذهب إلى بيت سميث وسأجمع كل الأقراص التي في المنزل |
Agenten kommen bald, um Sie zu einem sicheren Haus zu bringen. | Open Subtitles | العناصر سيصلون بعد قليل لأخذك إلى بيت آمن. |
Ich zu meiner kleinen Hundehütte und du zu deinem Haus. | Open Subtitles | سأذهب إلى بيت الكلب الصغير، وأنت لديك بيت كبير لطيف |
Bring die Dame sicher Zum Hause Isaacs von York. Jawohl, Herr Ritter. | Open Subtitles | "أحرس هذه السيدة إلى بيت " إسحق |
Heute Abend habt ihr euer Tagwerk unterbrochen, habt ihr eure Häuser verlassen, um hierher in das Haus des Herrn zu kommen. | Open Subtitles | الليلة تركتم منازلكم تركتم أعمالكم للمجيء إلى بيت الله |
Jetzt hören Sie mir genau zu. Ich will, dass Sie wieder zum Haus von Walter Smith fahren. | Open Subtitles | الآن اسمعنى جيداً أريدك أن تعود إلى بيت ولتر سميث |
Jetzt hören Sie mir genau zu. Ich will, dass Sie wieder zum Haus von Walter Smith fahren. | Open Subtitles | الآن اسمعنى جيداً أريدك أن تعود إلى بيت ولتر سميث |
Gehst du tatsächlich zum Haus von diesem Freak? | Open Subtitles | هل ستذهبين بالفعل إلى بيت غريبي الأطوار؟ |
Du hast gerade einen irren Mörder zum Haus deiner schwangeren Tochter gebracht. | Open Subtitles | لقد أحضرت للتو قاتل مختل عقلياً إلى بيت أبنتك الحامل |
Ich bin drin, seit du zum Haus der netten Dame fuhrst. | Open Subtitles | لقد كنت بالسيارة منذ أن ذهبت إلى بيت هذه السيدة اللطيفة |
Er und ein Freund sind scheinbar in ein örtliches Hurenhaus gegangen. | Open Subtitles | هو وصديق له من الواضح ذَهبَ إلى بيت دعارة محليّ. |
Sie wird also von Oxford aus in den Norden Englands geschickt in ein Mutter-Baby-Heim und bekam einen Sozialarbeiter zugewiesen. | TED | ذهبت من اوكسفورد و أُرسلت إلى شمال بريطانيا إلى بيت الأمهات والأطفال وعين لها عاملة اجتماعية |
Dann bringe ich dich in ein richtiges Zuhause. | Open Subtitles | ومن ثمّ سأصطحبك إلى بيت حقيقيّ. سوف ترى جماله, |
Aber bevor Sie das tun, gehe ich ins Haus und sammle alle DVDs des toten Drecksacks ein. | Open Subtitles | ولكن قبل أن تقوم بذلك سأذهب إلى بيت سميث وسأجمع كل الأقراص التي في المنزل |
Können wir nicht ins Haus gehen? Da wird doch ein Feuer brennen. | Open Subtitles | لا يمكن أن نذهب إلى بيت والعثور على موقد؟ |
Oder möchtest du selbst ins Haus Allahs, um nach Amar zu suchen? | Open Subtitles | هل تريد أن تذهب إلى "بيت الله" وتبحث عن (عمّار) بنفسك؟ |
Ich hasse es, Abends zu seinem Haus zu gehen. | Open Subtitles | أكره أن أذهب إلى بيت ذلك الرجل في الليل |
Ich will nach Hause zu meiner Mama, ich liebe dich nicht mehr. | Open Subtitles | أريد الذهاب إلى بيت أمّي، أنا لا أحبّك، أنا لا أريد ان أكون هنا |
- Zum Hause Elronds. - Hört ihr das? Nach Bruchtal. | Open Subtitles | 'إلى بيت 'إلروند - 'هل سمعت هذا؟ |
Obwohl ich mich wundere, dass es dich keineswegs zu stören scheint, uns in das Haus deines Herrn geführt zu haben. | Open Subtitles | لكنّي أقرّ بأنّك لا تبدو منزعجًا لقيادتنا إلى بيت سيّدك. |
Trotz dessen, dass er sich wie ein Trottel benahm, ging Carli tatsächlich rüber zu Simon. | Open Subtitles | إذا بالرغم من تصرفه كلعبة بين أيديها كانت كارلي ستذهب بالفعل إلى بيت سايمون |
Ich weiß, was wir jetzt machen. Wir fahren nach Villas de Sade. | Open Subtitles | أنا أعرف ما يجب أن نقوم به سوف نذهب إلى بيت دو ساد |