Gut, das taktische Wählen ist vorbei, du stehst jetzt allein da. | Open Subtitles | . إنتهى وقت التصويت التكتيكي . ستعتمدين على نفسكِ الآن |
Sein Traum ein Marine zu werden ist vorbei, bevor er beginnt. | Open Subtitles | حلمه بالتحول إلى جندي بحرية إنتهى حتّى قبل أن يبدأ. |
Mit anderen Worten, der Aufstieg des Westens, so dramatisch er auch war, ist vorbei. | TED | وبعبارة أخرى، إن صعود الغرب، الدراماتيكي .. قد إنتهى |
Eure Zeiten sind vorbei und ihr werdet ein Blutiges Ende finden. | Open Subtitles | زمانكما قد إنتهى و ستموتان حتماً فقط يمكنكما إختيار المكان |
Das ist ein rehabilitiertes Haus, fertig gestellt in vier Tagen. | TED | هذا منزل تم إصلاحه، إنتهى في أربعة أيام. |
- Züricher Information ruft nicht identifiziertes Flugobjekt. Over. | Open Subtitles | هذا هو مركز معلومات زيوريخ يخاطب طائرة غير معروفة، إنتهى |
Nun, da alles vorbei ist, nach dieser schrecklichen Tortur, wie fühlen sie sich? | Open Subtitles | الآن وبعد أن إنتهى كل شيئ بعد هذه المحنةِ المدهشةِ ما مشاعركَ؟ |
Ich hab kein Vertrauen mehr. Es ist aus, hört ihr? | Open Subtitles | انا لا اثق في اي شخص بعد الآن كل شئ إنتهى |
Ihr hattet euren Spaß. Die Party ist vorbei. Ab nach Hause. | Open Subtitles | كفى مرحاً إنتهى الحفل، ليعود الجميع أدراجه |
Ich hatte was mit ihr und es ist vorbei. | Open Subtitles | على أية حال كان ذلك بيني وبينها.. وقد إنتهى |
Der Ball ist vorbei, es sei denn, du kennst einen Gitarristen. | Open Subtitles | الرقص إنتهى إلا لو كنت تعرف أحد يستطيع العزف على الجيتار. |
Der Ball ist vorbei, es sei denn, du kennst einen Gitarristen. | Open Subtitles | الرقص إنتهى إلا لو كنت تعرف أحد يستطيع العزف على الجيتار. |
Ich weiß nicht, was Sie beide vorhaben, aber es ist vorbei. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ ما الذي تمكران بة انتم الإثنان ، لَكنَّه إنتهى. |
Es ist vorbei. Es hätte niemals anfangen dürfen. | Open Subtitles | لقد إنتهى الأمر، الأمر أنتهى ما كان يجب أن يبدأ |
Es ist vorbei. Nichts wie weg hier. | Open Subtitles | حسناً، لقد إنتهى الأمر من الأفضل أن نرحل من هنا |
Das Kapitel ist zu Ende. - Wir waren nicht zum Zusammensein bestimmt. | Open Subtitles | هذا الفصل إنتهى ، نحن لم يكن مقدر أن نكون سوياً |
Besser gesagt, die Army ist fertig mit mir. | Open Subtitles | أو أعتقد أنه يمكنك القول أن الجيش قد إنتهى عمله معى |
Das Haus ist verrammelt. Over. | Open Subtitles | المكان كلّ الشدّة المغطاة بالألواح، إنتهى. |
Wenn es zu schnell vorbei ist, macht es überhaupt keinen Spaß. | Open Subtitles | لو إنتهى هذا بسرعة , لن يكون ممتعاً على الإطلاق |
Ich mochte Sie. Sogar sehr. Aber es ist aus zwischen uns, also raus hier. | Open Subtitles | كنت معجباً بك، كنت معجباً بك جداً حسنا، لقد إنتهى ما بيننا، لذا ارحلي |
20 von ihnen blieben in Bagdad, als der Konflikt beendet war. | Open Subtitles | عشرون منهم ترك للتعفّن خارج بغداد بعد أن إنتهى الصراع |
Ging auf die Alaska, um das Universum zu sehen, endete in einem Schiffswrack, beim ersten Mal. | Open Subtitles | إنضممت إلى ألاسكا لرُؤية الكون إنتهى بي المطاف عالقة في حطام سفينة لأول مرة سأخرج |
Das alles ist schon längst vorüber. | Open Subtitles | لا تعد الكرة من جديد لقد إنتهى كل شيء الآن |
Wenn sie rausfinden, das jemand hinter der Karte her war, sind wir erledigt. | Open Subtitles | ،إن عرفوا أن هناك من يسعى خلف البطاقة فقد إنتهى أمرنا |