Naja, sagen wir es so meine Sekretärin hat ein ungewöhnliches Interesse an meinem Leben. | Open Subtitles | حسناً، دعينا نقول فقط أن سكرتيرتي أخذت إهتمام غير عادي في حياتي الشخصية |
Sie haben daran Interesse, an anderen zu schnuppern, Eichhörnchen zu jagen. | TED | لهم إهتمام بشم بعضهم البعض، مطاردة السناجب. |
Die traditionellen Medienunternehmen also, natürlich, die schenken diesen Online-Communities sehr viel Aufmerksamkeit. | TED | وبذلك فإن وسائل الإعلام التقليدية، بالطبع ، تقوم بإعطاء إهتمام وثيق للغاية لهذه المجتمعات على الإنترنت. |
Diese Krise, die im Fokus großer Aufmerksamkeit stand, auch bei mir, ist eine Begleiterscheinung, denke ich. | TED | تلك الأزمة، التى كانت ومازالت محل إهتمام كبير ، بما فيهم أنا، أنا أعتقد إنه النجاح. |
Und wenn Sie also daran interessiert sind, wie die Welt funktioniert, zu beobachten, wie die Leute sich vergnügen ist eine wirklich gute Möglichkeit, um damit zu beginnen. | TED | وهكذا، إذا كان لديك أي إهتمام لفهم العالم، فالبحث عن كيفية ترفيه الناس عن أنفسهم هي في الواقع طريقة جيدة جداً للبداية. |
interessieren Sie sich für politik oder die Regierung? | Open Subtitles | هل لديك إهتمام بالسياسة أو الحكومة؟ لست أدري |
Etwa ein starkes Interesse an Kunst? | Open Subtitles | هل يمكن أن يكون لديك إهتمام كبير بالفن ؟ |
Ich wusste nichts von ihrem Interesse an Kryogenik, Dr. Lynskey. | Open Subtitles | أنا لم أعرف بأنّ عندك إهتمام علم درجات الحرارة المنخفضة ، دكتورة لنسكي |
Und Sie haben kein persönliches Interesse an dem Fall? | Open Subtitles | أنت ستحاول وتقنعني ذلك أنت ليس لك إهتمام شخصي في هذه الحالة؟ |
Keiner gibt mir Aufmerksamkeit, ich habe den Ruf, den ich verdiene. | Open Subtitles | .أنا لا أحول جذب إهتمام أي أحد .لدي السمعة التي أستحقها |
Ich kämpfte um die Aufmerksamkeit meines Sohnes. | Open Subtitles | شعرت فجأة وكأني أُنافس لأحصل على إهتمام إبني |
Ich nehme an, wir haben eure Aufmerksamkeit? | Open Subtitles | أنا واثقة من أننا حصلنا على إهتمام الجميع |
Eine Reihe unterschiedlicher Gebiete interessiert sich sehr dafür. | TED | هناك إهتمام كبير بهذا في العديد من المجالات المختلفة؟ |
Dafür habe ich mich mal sehr interessiert. | Open Subtitles | تعرف، احدى المرات كان عِندي إهتمام عظيم في الأسلحةِ |
Das Personal interessiert mich nicht, nur Leute, die direkten Kontakt mit dem Toten hatten. | Open Subtitles | فأنا ليس لدي أي إهتمام بالخدم فقط هؤلاء من لهم صلة حقيقية بالرجل الميت |
Was Ihren Auftraggeber interessieren könnte. | Open Subtitles | بما في ذلك محو ديونـه مما قد يثير إهتمام رئيسك بالعمل |
Das stimmt zwar, aber es ist mir egal. | Open Subtitles | أنا أقول أوافق لكنى لا أعير ذلك أدنى إهتمام |
Sind deine Sorgen schnell passé | Open Subtitles | في اليوبندي بدون قلق أو إهتمام |
Es ist mir scheißegal, wenn ich dich nie wiedersehe. | Open Subtitles | أنا لا أعير الأمر أى إهتمام إذالمأراكمرة أخرى. |
Ich habe kein Interesse daran, im Mediengeschäft zu sein. | TED | ليس لدي أيّ إهتمام بالإنضمام إلى الأعمال التجارية في وسائل الإعلام. |
Ich weiß nur nicht, wie interessant meine Mutter und ich sind. | Open Subtitles | أنا فقط لست متأكدة كيف سأكون أنا ووالدتي نحل إهتمام |
Aber nur Fox hat Interesse gezeigt. | Open Subtitles | فوكس كان الوحيد الذي كان عنده أيّ إهتمام فيه. |
Und wie alle guten Seifenopern macht sie einen Sprung von 20 Jahren, wenn sich das Interesse der Zuschauer ändert. | TED | وكجميع المسلسلات الجيدة يقفز 20 عام حين يتغير إهتمام الجمهور |
Aber jeder den ich kannte, hatte ein Interesse am Vorrang des geschriebenen Wortes hinsichtlich dem Nähren der Demokratie, der Pflege eines aufgeklärten Lebens. | TED | لكن أي شخص عرفته كان لديه إهتمام بأولوية الكلمة المكتوبة من ناحية تغذية الديموقراطية، ورعاية حياة مستنيرة. |