Bleib, bis du wieder auf eigenen Füßen stehst, und dann... verschwinde bitte aus meinem Leben. | Open Subtitles | ابقي هنا، حتى تستطيعِ السير على قدميك ومن ثم أتوسل إليك، أرحلي من حياتي |
Bleib bei mir. Heute Abend, Yomak, gibt es Herz zu essen. | Open Subtitles | الآن, ابقي قريبا والليلة, يوماك أنت سوف تتناول الطعام معي |
Bleib am Leben. Und ihr da ... nicht diesen Planeten sprengen! | Open Subtitles | ابقي على قيد الحياة أما أنتم, اياكم تفجير هذا الكوكب |
Bleiben Sie sitzen. Rühren Sie sich nicht. Bleiben Sie einfach sitzen. | Open Subtitles | ابقي هناك و لا تتحركي و لا شيء، ابقي هناك |
Dann Halt dich an mich, denn ich habe einen guten Notfallplan. | Open Subtitles | ابقي معي إذن، لأن لدي خطة محكمة إن وقعت كارثة. |
Ich möchte dir nur sagen, dass ich dich vermisse und dass ich dich liebe, und bitte komm zu mir zurück und Bleib am Leben. | TED | فقط أريد أن أقول أنني اشتقت إليك و أنني أحبك و من فضلك عودي إلي و ابقي حية |
Wie auch immer, Bleib in Kontakt, keine Antwort nötig, alles Gute für dich, weiß nicht, ist mir egal, ob das jemand sieht. | TED | على أيّة حال، ابقي على اتصال وبإمكانك ألّا تردي، مع أطيب أمنياتي، لا أعرف ولا أهتم إن رأى أحدهم هذه الرسالة. |
Vogelschreie Sie greifen wieder an! Melanie, Bleib hier! | Open Subtitles | انهم يهاجمون مرة اخري ,ميلاني ابقي هنا ,هيا يا أل |
Bleib so. Nicht bewegen, du bist an einem gefährlichen Ort. | Open Subtitles | والآن، ابقي هناك لا تتحركي لأنك في مكان خطير |
Glaube ihm nicht. Bitte, Bleib hier, Walter. | Open Subtitles | لا تصدقيه من فضلك إبقي والتر من فضلك ابقي |
Tu mir einen Gefallen, Baby. Bleib auf dem Teppich, OK? | Open Subtitles | قومي لي بخدمه يا عزيزتي ابقي على السجاده, حسناً؟ |
Bleib im Bett und ruh dich aus. Ich nehme Johnnie jetzt mit hinunter. | Open Subtitles | حسناً ابقي في السرير و إرتاحي و أنا سآخذ "جوني" للأسفل الآن |
Bleib hier. In 30 Sekunden haust du ab. | Open Subtitles | ابقي هنا إذ لم القاك خلال ثلاثين ثانية ،اقفزي من النافذة |
Ich rufe wieder an. Es gibt hier gute Ärzte. Bleib ruhig. | Open Subtitles | وسأتصل بك، هناك أطباء جيدون في الملعب ابقي هادئة |
Bleib, wir sehen dich nie ! | Open Subtitles | ابقي هنا لم نرَ بعضنا منذ مدة، لا تغادري |
Miss Scoville, Bleiben Sie in lhrem Abteil und halten Sie die Tür verschlossen. | Open Subtitles | سيدةسكوفيل ابقي في مقصورتك واحكمي اغلاق الباب بعد ذهابنا |
Ich gehe auch. - Bleiben Sie sitzen. | Open Subtitles | الوقت تأخر , أعتقد إني سوف أذهب أيضا لا لا لا ابقي |
Und wir hatten auch unsere Probleme. - Mama, Halt dich da raus! | Open Subtitles | ولدينا بعض الصعوبات أمي, ابقي خارج الموضوع |
Du machst weiter, bleibst sauber und wir können mit solchen Treffen aufhören. | Open Subtitles | واصلي المضي ابقي أنفكِ نظيفًا و بإمكاننا التوقف عن الالتقاء هكذا |
Halte dich von den Türen fern... und den Fenstern, und alles wird gut werden. | Open Subtitles | عليكِ فقط البقاء هنا ابقي بعيده عن الابواب والنوافذ وكل شيء سيكون بخير |
bleibt dran. halten nach einem weisen ChallengerAusschau, Kennzeichen OA-5599. | Open Subtitles | ابقي معهاترقب أبيض يوقع صحون رخصة بالأحرف الأولى أو أي |
Und Lass ab jetzt die Finger von dem Lichtwächter. | Open Subtitles | ومن الآن وصاعدا ابقي يداك بعيدة عن الحارس الأبيض |
Ich muss es so warm halten, weil meine Arbeiter an heißes Klima gewöhnt sind. | Open Subtitles | نعم. يجب ان ابقي على الدفء هنا لان اعمالي معتادة على المناخ الحار |
Du hast es versprochen. Warte, ich habe Chris in der Leitung. Bleib dran. | Open Subtitles | لقد وعدت،، انتظري كريس معي على الخط، ابقي معي. |
Sie bleiben mit lhrer Nase am Arsch von Palancio, bis der zuständige Staatsanwalt einen Haftbefehl gegen ihn rausrückt. | Open Subtitles | كالاهان ,ابقي انفك ملاصقاً لمؤخرة بلانسيو حتى احصل على مذكرة من المدعي العام لاعتقالة |