Zwei Tage später kam ich zu meinem nächsten Notfalldienst und meine Chefärztin bat mich auf ein Gespräch in ihr Büro. | TED | وبعد يومين اتيت لاقوم بدوامي الثاني في الطواري, وذلك عندما طلبت مني الرئيسه ان تتحدث الي بهدوء في مكتبها. |
Als ich nach Gateway kam, ließ ich ihn in Ordnung bringen, als Erinnerung daran, wie es laufen sollte. | Open Subtitles | عندما اتيت الى هنا لقد كان متفكك وأعدته ووضعته في قائمة الاعمال لكي يذكرني كيف للأشياء يجب ان تكون |
Ich bin in diesem Haus, um auf einen alten Mann aufzupassen. | Open Subtitles | اتيت لهذا المنزل للعمل يجب على ان اعتنى برجل مسن |
Die Adresse, die du mir gegeben hast, ich komme gerade von dort. | Open Subtitles | ذلك العنوان الذي أعطيتني اياه لقد اتيت للتو من هناك, براين |
Wo hast du die neuen Klamotten her? | Open Subtitles | اهلاً يا صاح، من اين اتيت بالسترة الجديدة؟ |
Ich meine eigentlich wollte ich bleiben, aber als du von mir verlangt hast zu bleiben wurde mir klar, dass ich gehen muss. | Open Subtitles | لا .. اقصد في الحقيقة اتيت هنا الليله و بي نزعه لان ابقى ولكن عندما قلت لي ان ابقى .. |
bist du hergerannt, um dich mit Matrosen zu prügeln? | Open Subtitles | هل اتيت كل الطريق الى هنا للقبض على مجرم درجه ثانية |
Schön, Sie zu sehen! Bonjour, Mademoiselle. kommen Sie auch zum Fest? | Open Subtitles | صباح الخير يا انسة هل اتيت انت ايضا للأحتفال ؟ |
Wo kam ich richtig her? Wo kommen Babys her? | Open Subtitles | امي, من اين اتيت انا من اين ياتي الاطفال |
Lieutenant, tut mir leid für die Störung. Ich kam vor 20 Minuten in der Stadt an. Die haben mich hier abgeladen. | Open Subtitles | اتيت الى المدينه منذ 20 دقيقه فقط ثم يرموننى الى هنا |
Sie haben gelacht, als ich pünktlich kam. - Ich weiß. | Open Subtitles | لقد ضحكت فى وجهى عنما اتيت لمكتبك فى الميعاد |
Wenn Sie mich vom Gegenteil überzeugen können, bin ich ganz Ohr. | Open Subtitles | حسناً ،ان اتيت بدليل على غير هذا كلي آذان صاغية |
Ich bin hier, weil ich besorgt war, und ich finde dich bei meiner Frau, erneut. | Open Subtitles | لقد اتيت الى هنا لانني كنت قلق عليك وها انا القاك مع زوجتي مجددا |
Ich bin hier, um ein paar Dinge zu holen, frische Klamotten. | Open Subtitles | انت تعرف ما أعنيه انا اتيت فقط لأخذ بعض الاغراض |
Eigentlich komme ich vom Punkrock. | TED | في الواقع، انا اتيت من فرقة للروك المشاكسين. |
- Nein. Ich wollte eben ausgehen. - Dann komme ich rechtzeitig. | Open Subtitles | لا كنت علي وشك الخروج_ اذا اتيت في الوقت المناسب_ |
Seit wir hier sind, hast du scheinbar irgendein Problem mit mir... | Open Subtitles | منذ ان اتيت هنا... وانت نوع ما لديك مشاكل معي |
Als ich an Ihrer Tür stand, wollte ich vor Angst weglaufen. | Open Subtitles | عندما اتيت إلى بابك كنت خائفة جدا أردت ان اركض. |
Als ich sechste Klasse war, bist du zu unserer Schule gekommen. | Open Subtitles | عندما كنت في الصف السادس اتيت الى مدرستي |
Ich weiß nicht, wer Sie sind, was Sie sind oder woher Sie kommen, aber jetzt hab ich die Nase voll. | Open Subtitles | انا لا اعرف من انت , ماذا تكونين , او من اين اتيت ولكنى لن اتقبل المزيد من هذا |
Dann kriech wieder in das Loch zurück, aus dem du kommst. | Open Subtitles | اذا يمكنك التراجع الى حيث الخفرة القذرة التى اتيت منها |
Als wir hierher kamen warum schlugen Sie sich nicht auf unsere Seite? | Open Subtitles | وعندما اتيت الى هنا لماذا لم تنضمى الينا؟ |
Wo ich herkomme, beachtet man es wenigstens, wenn jemand versucht, es wieder gutzumachen! | Open Subtitles | من المكان اللذي اتيت منه حينما يحاول شخص تعويظك على الأقل تخبره |