Ich meine, Sie wollte so sehr, dass du mit auf diese Reise kommst. | Open Subtitles | أنا أعني ، لقد ارادت منك ان تاتي إلى هذه الرحلة بشدة |
Sie wollte seinen Rat über etwas, was sie dir zum Geburtstag kaufen wollte. | Open Subtitles | لقد ارادت نصيحته بشأن شئ ارادت شرائه بمناسبة عيد ميلادك |
Sie wollte den Schiffsarzt rufen, als sie dachte, dass es ernst wird. | Open Subtitles | ارادت توجه الى الطبيب عندما اعتقدت انها خطيرة. |
Das ist es, was Ann will. sie will Kajak fahren, sie will bergsteigen. | TED | هذا ما ارادته آن ، أرادت ان تكون بالخارج تجدف، ارادت ان تتسلق الجبال. |
Okay. sie will, dass ich dich was frage. Sag ihr, sie kann herkommen, wenn sie möchte. | Open Subtitles | انها تريد ان اسألك اخبريها انه لا بأس ان ارادت القدوم الى هنا |
Sie wollte in der Kirche heiraten. | Open Subtitles | لقد ارادت زواج رسمى بالكنيسة قلت لها حسنا |
Sie wollte einfach sichergehen, dass du hinterher nichts bereust, das ist alles. | Open Subtitles | حسناً,أنها فقط ارادت أن تتأكد أنك لن تندمي بعد ذلك علي أي شيء |
Bevor du es wusstest, wollte sie es jemanden wissen lassen, und Sie wollte erzählen mit wem sie zusammen war. | Open Subtitles | قبل ان تعرفها هي ارادت ان تعرف نوعها وارادت ان تخبرهم مع من هي كانت |
Sie wollte noch mal die Tochter sehen, die sie vor vielen Jahren verlassen hat und dich bitten ihr zu vergeben. | Open Subtitles | لقد ارادت مقابلة ابنتها لقد تركت كل السنين الفائتة و طلبت غفرانك |
Sie wollte wissen, ob Sie früher an der Grenze auch auf Flüchtlinge geschossen haben. | Open Subtitles | هل تعبث معى ؟ لا ارادت ان تعلم لو قتلت احد اللاجئين اثناء عملك فى الحدود |
Sie wollte, dass ich denke, dass sie mich verzweifelt dabei haben will, damit ich nicht dabei bin. | Open Subtitles | ارادت مني ان افكر انها تحتاجني بيأس لكي اكون هناك لكي لا اكون هناك |
Aber Sie wollte mich fünf Mal die Woche sehen. | Open Subtitles | لكن من ثم ارادت مني ان اراها 5 مرات في الاسبوع |
Sie wollte ihn zum Schweigen bringen, und entdeckte eine Möglichkeit in der Vorliebe ihres neuen Ehemannes für blutjunge Jungfrauen. | Open Subtitles | ارادت اسكاته لذا رأت فرصة في شغف زوجها الجديد بالعذارى المراهقات |
Ich habe ihr gesagt, dass ich das nicht sollte, dass es etwas Privates zwischen euch beiden sei. Aber Sie wollte meine Gedanken dazu. | Open Subtitles | أخبرتها أنه لا يجب عليّ ، هذا أمر خاص بينكما ، لكنها ارادت أن تعرف ما أعتقد |
Aber Ruby hat's interessiert, und Sie wollte mir sogar ihren Cousin vorstellen. | Open Subtitles | حسنا , روبي ارادت ان تسمع عنها وقد ارادت ترتيب موعد لي مع ابن عمها |
Sie wollte mich zerbrechen, damit sie mich wieder zusammenflicken kann. | Open Subtitles | لقد ارادت أن تكسرني حتي تستطيع أن تلملم أشلائي و كأني دميتها |
Ein Mädchen kann zum Beispiel einen Pelzmantel tragen, wenn sie will. | Open Subtitles | التفاة يمكن لها ارتداء المعاطف السوداء اذا ارادت ذلك |
Wir mussen sie zur Kirche bringen, wann immer sie will. | Open Subtitles | قال علينا ان نحضرها للكنيسه متى ارادت ذلك |
Schau... ich wollte es dir nicht so sagen, aber die Plattenfirma, sie... möchte, dass ich für eine Weile nach New York ziehe, weil alle guten Produzenten dort in den Clubs arbeiten. | Open Subtitles | انظر... لم اكن اريد ان اخبرك بهذه الطريقه... لكن شركة التسجيل ارادت ذلك هم ... |
Harvey, sie kann solange dort anklopfen wie sie möchte. | Open Subtitles | (هارفي), ستطرق الباب مهما ارادت |
Und gerade als die Frau, die mich als Erwachsenen kennen lernen wollte, mich kennenlernte, verwandelte sie sich in eine Kiste voll Asche und wurde in meine Hände gelegt. | TED | وكأمرأة ارادت ان نتعارف كبالغين تعرفت علي, تحولت الى صندوق من الرماد تم وضعه بين يدي. |