ويكيبيديا

    "افعل" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • tun
        
    • Tu
        
    • machen
        
    • tue
        
    • getan
        
    • es
        
    • mache ich
        
    • gemacht
        
    • das
        
    • tat
        
    Chris bat mich darum, nicht zu sehr darauf einzugehen, und das werde ich auch nicht tun. Ich sage nur, dass es keine Wasserstoff- Wirtschaft geben wird. TED طلب مني كريس ان لا اتحدث لفترة طويلة جدا حول هذا الموضوع ، ولن افعل. إلا أن نقول أنه لن يكون هناك اقتصاد الهيدروجين.
    - Sie assistieren Duval und den anderen. - Was soll ich tun? Open Subtitles سوف تنضم لدوفال والأخرون و ماذا تتوقع منى ان افعل ؟
    Bereite dich auf den Angriff vor und Tu, was ich sage. Open Subtitles الان استعد للنقلة الكبير و افعل بالظبط ما ساخبرك به
    Tu mit mir, was du willst, denn das wünsche ich mir. Open Subtitles افعل ما تشاء بي , لأن هذا هو منتهى رغبتي
    Du musst mich das machen lassen. Ich war sechs Monate in diesem Haus. Open Subtitles عليك ان تدعني افعل ذلك لكنت كنت بهذا المنزل ستة اشهر لعينه
    Was ich tue, tue ich Euretwegen. Lassen wir's dabei. Nein, Vallo. Open Subtitles حسنا ، اني افعل ذلك من اجلك ، ولنكتف بذلك
    Ich darf tun, was ich will. Sie werden nichts dagegen sagen. Open Subtitles استطيع ان افعل اى شىء بدون ان تقول اى كلمة
    Er sagte, ich soll tun, was immer Sie sagen. Ich wäre in guten Händen. Open Subtitles لقد اخبرنى ان افعل ما تخبرنى به و سوف اكون فى ايدى امينه
    Ich musste es tun. Teri hatte etwas gehört, dass meine Flucht gefährdete. Open Subtitles كان علي ان افعل ، فقد سمعت تيري امورا اثناء هروبي
    Wissen Sie, ich könnte soviel mehr tun, wäre ich offiziell wieder angestellt. Open Subtitles ممكن ان افعل ذلك بشكل افضل لو استعدت وظيفتي بشكل رسمي
    Ich kann das Metall hier drin manipulieren, aber du, du kannst alles tun. Open Subtitles استطيع أن افعل هذا و لكن أنت تسطيعين القيام بهذا بشكل أفضل
    Tommy, Tu das noch mal, und ich ändere die Struktur deiner DNS. Open Subtitles تومي، افعل ذلك ثانية وأنا ساعيد صياغة سلسلة الشفرة الوراثية لديك.
    Tu das: Wickel die Leiche in ein Laken oder so etwas ein. Open Subtitles افعل هذا، غلف الجثة في ملاءة أو غطاء أو أي شيء
    Und dann geh, und Tu, was du willst! So klingst du, Mann. Open Subtitles اذهب لفعل كل ماتريده هذا انت يارجل انت تتكلم وانا افعل
    Tu, was du kannst, damit wir einreisen dürfen. Ich muss auflegen. Open Subtitles افعل أي شيء لتدخلنا إلى ألمانيا يجب أن أنهي الاتصال
    Seien Sie still und versuchen Sie nicht in die Hose zu machen. Open Subtitles افعل اي شيئ اقوله وابق فمك مغلقا وحاول ان لاتكون غبي
    Nach diesem Job, Bin ich raus... Ich kann das nicht mehr länger machen. Open Subtitles عندما ينتهي هذا الأمر سوف اتوقف ولايمكنني أن افعل اكثر من هذا
    Du gehörst jetzt mir, also tue genau das was ich sage. Open Subtitles إنّك طوع أمري الآن، لذا افعل ما آمرك به بالضبط
    Weißt du, wann ich das letzte Mal etwas unerwartetes getan habe? Open Subtitles هل تعلم متى كانت اخر مرة افعل شيئاً غير متوقع؟
    Man sieht, dass ich nicht viel mache. Ich stehe einfach nur da, wieder mit geschlossenen Augen, und andere Menschen formen mich ab. TED يمكنك أن ترى أنا لا افعل الكثير. وأنا فقط واقف هناك، مرة أخرى مع عيناي مغلقة، وأشخاص آخرين يصبون فيني،
    Ich habe Mom und Dad über etwas streiten hören, und ich habe in letzter Zeit nichts gemacht, worum geht es also? Open Subtitles لقد سمعت أمي وأبي يتعاركون حول شئ ما وانا لم افعل أي شئ مؤخرا اذا حول ماذا يكون ؟
    Von dem Moment an tat ich alles, was Mr. CaIIoway verlangte. Open Subtitles منذ تلك اللحظة كنت افعل كلّ شيء يطلبه السّيد كالواي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد