ويكيبيديا

    "اكتشاف" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Entdeckung
        
    • entdeckt
        
    • entdecken
        
    • gefunden
        
    • herauszufinden
        
    • Fund
        
    • heraus
        
    • erfinden
        
    • erkennen
        
    • entdeckte
        
    • rausfinden
        
    • raus
        
    • rauszufinden
        
    • herausfinden
        
    • eine
        
    Die Entdeckung der Phagen wird ihm und einem zweiten Forscher zugeschrieben. TED وهو واحد من عالميْن يرجع إليهما الفضل في اكتشاف العاثيات.
    Es ging um eine Entdeckung. Mulder glaubte, es sei die Leiche eines Außerirdischen. Open Subtitles كانت لدي معلومات حول اكتشاف ما يؤمن العميل مولدر بأنه جثة فضائي.
    Da war der COBE-Satellit, der 1989 gestartet wurde, mit dem wir diese Variationen entdeckt haben. TED لذا فكان هناك قمر كوبي والذي دشن في 1989 وبه تم اكتشاف هذه الاختلافات.
    Sie haben Firmen wie Nestle, Febreze, Hallmark geholfen, diese Markenpersönlichkeit zu entdecken. TED ولقد ساعدت شركات مثل نستله، فبريز، هولمارك اكتشاف نوع من السمات.
    Das muss sehr schwer für sie sein, die ständige Angst vor Entdeckung, besonders für einen Teenager. Open Subtitles لابد أن هذا صعباً عليها , الخوف الدائم من ان يتم اكتشاف أمرها خاصة لمراهقة
    Ich kann nicht trinken, ich bin dabei, hier eine wichtige wissenschaftliche Entdeckung zu machen. Open Subtitles لا يُمكن أن أشرب , أنا على وشك عمل اكتشاف علمي مهمّ هنا
    Denn Hayley und ich haben gerade eine sehr beunruhigende Entdeckung gemacht. Open Subtitles لأن هايلي ولقد أدلى به للتو اكتشاف مقلق نوعا ما.
    Einst ging es um globale Erforschung, die Entdeckung neuer Länder, dann um Reisen ins All, um die dunklen Ecken des Universums auszuleuchten. Open Subtitles كان يتعلق الأمر بالاستكشاف العالمي اكتشاف أرض جديدة ثم كان هناك السفر عبر الفضاء تسليط الضوء على الزوايا المعتمة للكون
    Nur 90 Tage danach, wurde die größte Entdeckung der Menschheit des letzten Jahrhunderts gemacht. TED 90 يوما فقط بعد هذا، يمكن القول أن أعظم اكتشاف في القرن الماضي قد حصل.
    Nun, wir haben jetzt eine erstaunliche Entdeckung gemacht und eine Assistentin im Labor, eine Ärztin, fragte mich: "Was machen die Zellen, wenn Sie sie hineintun? TED لذا ، قمنا بعمل اكتشاف مذهل، أحد طلبة الدكتوراة والذي هو فيزيائي سألني ما الذي تقوم بعمله الخلية عندما نقوم بوضعها في الداخل؟
    Alles was ich Ihnen heute erzählt habe, wurde von jemandem auf diesem Bild entdeckt. TED كل شيء تحدثت عنه هو ناتج عن اكتشاف من احد افراد هذه الصورة
    Ihr habt Harmonien entdeckt von denen niemand ahnte, dass sie existierten. Open Subtitles يمكنك اكتشاف التجانس التي كانت موجودة لا أحد المشتبه بهم.
    Und all das entdeckt wurde, verlor es all seinen Wert und wurde aus dem Museum entfernt. TED وعندما تم اكتشاف ذلك فقدت قيمتها .. وتم ازالتها من المتحف
    Es ist einfach, aber schauen Sie, ob Sie den Trick entdecken. TED فالأمر بسيط للغاية لكن انظر إن كان يمكنك اكتشاف السحر الذي يحدث.
    Wir haben in Standford und anderswo gelernt, dass es möglich ist, Krebsstammzellen zu entdecken, und zwar diejenigen, die für den Rückfall verantwortlich sind. TED تعلمنا في جامعة ستانفورد وأماكن أخرى أنه يمكن اكتشاف الخلايا الجذعية السرطانية، تلك التي يبدو فعلا أنها المسؤولة عن تفاقم المرض.
    Der Schuh wurde in einem Bus mit der Nummer 42 gefunden. Open Subtitles لقد تم اكتشاف فردة الحذاء في حافلة تحمل الرقم 42
    Wird er nichts anderes machen als herauszufinden wie man genug Pappbecher mit Mundwasser stiehlt um einen letzten, verzweifelten Kick zu bekommen. Open Subtitles لن يعمل أي شيء إلا اكتشاف طريقة كيف يسرق أكواب غسول الفم الصغيرة كي يسعى بيأس إلى آخر نشوة
    Es ist richtig, Chief Inspector, dass der Fund einer großen Menge Heroin nah bei der Stelle, an der Arlena Stuart getötet wurde, nahelegt, dass es sich um das Motiv für das Verbrechen handelt. Open Subtitles نعم, هذا صحيح يا سيدى المفتش اكتشاف كمية كبيرة من الهروين, بالقرب من مكان مقتل ارلينا ستيوارت,
    In den 50ern versuchte man heraus zu finden, wie suprafluides Helium funktionierte. Es gab eine Theorie. TED في عام 1950 كان العلماء يحاولون اكتشاف ماهية ميوعة الهيليوم القسوى وكان هناك نظرية
    Ich versuchte sogar, mich in einem hautengen Superhelden-Kostüm neu zu erfinden. TED كما تعلمون، حتى حاولت الدخول في بدلة الرجل الخارق الضيقة لإعادة اكتشاف نفسي.
    Können Sie hier alle das falsche Lächeln erkennen? TED هل يمكنم جميعا اكتشاف الابتسامة الزائفة هنا؟
    oder sogar ihres Lebens retten könnte. Nachdem Jenner die Pockenimpfung entdeckte, folgten viele andere Impfungen. TED بعد اكتشاف جينر لقاح الجدري، تلته الكثير من اللقاحات الأخرى بسرعة.
    Wie soll ich rausfinden, ob sie ihm Essen geben? Open Subtitles كيفَ يُمكنني اكتشاف إذا كانوا يُطعمونَه؟
    Wenn sie das mit Leuten verknüpfen, die ähnliche Bewegungsprofile haben, kriegen sie raus, mit wem ihr redet und wen ihr trefft. Open Subtitles ومن المحتمل، عبر ربطهم تلك البيانات بأشخاص آخرين قاموا بذات الرحلة، يمكنهم اكتشاف مع مَن كنت تتحدث ومَن قابلت.
    Hier war ich, und hab versucht rauszufinden um was es im Leben geht und ich denke ich hab es rausgefunden... Open Subtitles هنا كنت أحاول اكتشاف ما السر وراء هذه الحياة وأعتقد أنني وجدتها
    Und ich fing an, darüber nachzudenken, wie wir sonst herausfinden könnten, wie hoch die HIV-Verbreitung in Afrika in der Vergangenheit war. TED لذا بدأت في البحث عن طريقة قد تمكننا من اكتشاف نسبة انتشار فيروس الإيدز في أفريقيا في الفترة السابقة
    Hier ist eine Zeichnung von Leonardo da Vinci, vor 500 Jahren, vor der Fotografie. TED هنا نرى رسم للفنان ليوناردو دافنشي منذ 500 سنة , قبل اكتشاف التصوير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد