ويكيبيديا

    "الامور" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • es
        
    • alles
        
    • Dinge
        
    • Sachen
        
    • Sache
        
    • s
        
    • sich
        
    • etwas
        
    • so
        
    • geht
        
    • läuft
        
    • was
        
    • dass
        
    • Dingen
        
    Ich fing an zu mixen, und es fühlte sich an, als ob alles auseinander fällt, aber ich habe einfach weiter gemacht. TED فبدأت الخلط وشعرت ان كل شيء يقع من يدي .. وبدأت تختلط الامور علي .. ولكني استمريت بذلك ..
    Man kann mich als Game Designer bezeichnen, aber es sind wirklich eher Spielzeuge. TED يطلق علي الناس مصمم ألعاب، ولكن أعتقد حقاً في هذه الامور كألعاب.
    Glücklicherweise gibt es jemanden wie George Bush, der mir da sehr geholfen hat. TED ولحسن الحظ .. وجود شخص مثل جورج بوش يسهل الامور جداً ..
    was sind die fünf Dinge, die Sie jeden Tag tun sollten um glücklicher zu sein? TED ماهي الامور الخمس التي يجب القيام بها كل يوم لكي يصبح الانسان اكثر سعادة؟
    Tu weiterhin, was du kannst - Sachen in die Luft sprengen. Open Subtitles هل ما كنت جيدة في القيام، جعل الامور تذهب الطفرة.
    Das ist'ne beschissene Sache für dich aber ich... muss an den Ruf meiner Familie denken. Open Subtitles انظر,اعرف بان الامور هنا كانت صعبة جدا عليك لكني لدي سمعة عائلتي لاحافظ عليها
    Er macht es so wie andere vor ihm, und suchte sich einen jungen Helfer, der an ihn glaubt und für ihn schießt. Open Subtitles تالبي فعل ما فعله كثيرون من قبله ؟ يستخدم مساعدا شخص شاب يطلق النار له عندما تصبح الامور صعبة جدا
    Hat nichts mit Tom zu tun, ich möchte es nur so. Open Subtitles ليس هذا انتقادا لتوم لكن هكذا أريد أن تسير الامور
    Sieh mal, Du willst nicht das es soweit kommt, ich will nicht das es soweit kommt. Open Subtitles انظر , لاتريد ان تصل الامور الي ذلك ,انا لا اريدها ان تصل الي ذلك
    Ich bete nur dafür, dass es mit der Zeit schwächer wird. Open Subtitles انني اصلي لك لكي تخف الامور معك مع مرور الوقت
    Ich weiß, dass es hier schwierig war, aber ab morgen wird alles besser. Open Subtitles اعلم ان الامور كانت سيئة لكن ابتداء من الغذ سنصلح الامور, اتفقنا؟
    es ist schön, deine Stimme zu hören. Wie läuft's denn bei dir? Open Subtitles جيدة ، انه من الجيد سماع صوتك كيف هي الامور معك؟
    Du kannst so lang bleiben, wie du willst, aber erst müssen wir alles regeln. Open Subtitles إنك تستطيع أن تبقى كما تشاء، ولكن علينا ان نرتب بعض الامور أولاً
    Also hast du all die Jahre gewartet, bis alles gestimmt hat. Open Subtitles لهذا انتظرتي كل تلك السنين حتى يتم ربط كل الامور
    Das Volk will sehen, dass du Dinge leitest. Du sollst kein Opfer sein. Open Subtitles الشعب يريد ان يشعر انك تدير الامور ، ولكن لا تنغمس بها
    Dann würde unsere Chelat-Therapie Schaden anrichten, weil sie zu viele Sachen aufsammelt. Open Subtitles ومن ثم فان الاستخلاب سيسبب خرابا لأنه يحمل الكثير من الامور
    Diese ganze Sache mit den Pins wäre ohne Saddam Hussein nicht passiert. TED ولا شيء من هذه الامور المتعلقة بالدبوس كان يمكن ان تحصل لولا صدام حسين
    Wenn's hier schiefläuft, wirst du einen Monat lang mit deiner Schwester reden. Open Subtitles بدي . الامور التي ستجري هنا شتجعلك تتحدث مع أختك لشهر
    Manchmal, da unterhielten Dr. Lecter und ich uns, wenn's etwas ruhiger war. Open Subtitles احيانا كنا انا والدكتور لاكتر نتحدث عندما اصبحت الامور اكثر هدوئا
    Wenn alles gut geht, besitze ich am Ende des Tages seine Firma. Open Subtitles إذا سارت الامور بشكل جيد، وسوف يكون شركته قبل نهاية اليوم.
    Und ich bin einer dieser Manager. Ich verstehe das; ich weiß, wie das läuft. TED وأنا واحد من هؤلاء المديرين. أنا أفهم , و أعرف كيف ستسير الامور.
    Also eine der Intuitionen die sie über die Jahre entwickelt haben, ist vermutlich, dass ein Ding zur gleichen Zeit nur an einem Ort sein kann. TED من بعض الامور البديهية التي نعلمها جميعاً على مدى سنوات هي ان الشيء لا يتواجد الا في مكان واحد في لحظة زمنية ما
    Sie werden von Dingen beeinflusst, denen sie sich nicht bewußt sind. TED دوماً يتأثرون .. بهذه الامور السخيفة التي لا يعونها ..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد