ويكيبيديا

    "التاريخ" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Geschichte
        
    • Date
        
    • Datum
        
    • History
        
    • Geschichtslehrer
        
    • den
        
    • Datums
        
    • als
        
    • Zeit
        
    • historisch
        
    • Tag
        
    • historischen
        
    • geschichtlichen
        
    • wird
        
    • Zeitpunkt
        
    Trotzdem lehrt uns die Geschichte, dass Krisen eine Art evolutionären Sprung auslösen können. TED ونعرف من التاريخ أنه يمكن أن تحفز الأزمة نوع من الطفرة التطورية.
    Ich habe unbeschreibliches Glück, zu diesem Zeitpunkt in der Geschichte zu leben. TED لقد جعلني ممتنا جداً لانني اعيش في هذه اللحظة من التاريخ
    Vielmehr ist das, was nun hervortritt, der viel normalere Fall der Geschichte. TED في الواقع، ما ينبثق الآن هو الحالة الأكثر اعتيادية في التاريخ.
    Wenn wir öfter Kaffee trinken, wird daraus vielleicht mal ein richtiges Date. Open Subtitles إذا واصلنا تناول القهوة معا، أنه قد يتحول إلى التاريخ الحقيقي.
    Vielleicht gaben Sie mir die falsche Adresse? Das Datum stimmte auch nicht. Open Subtitles ربما أخطأتِ في كتابة العنوان، لأنك أخطأتِ في كتابة التاريخ أيضاً.
    Nein, die Fernbedienung ist kaputt und er hängt auf dem History Channel. Open Subtitles لا، جهاز التحكم معطوب وعالق على قناة التاريخ
    Und der Geschichtslehrer in der 9? Mister Strobe. Der mit den Stickern auf dem Aktenkoffer. Open Subtitles هل نتذكر أن غريب المعلم التاريخ كان لدينا في الصف التاسع؟
    Sie sind im Laufe der Geschichte eingesetzt worden, um Schönheitsideale und technologische Ideale auszudrücken. TED لقد استخدمت على مر التاريخ للتعبير عن المثل العليا حول الجمال، حول التكنولوجيا.
    Ich möchte fragen: "Was waren die wichtigsten Entwicklungen in der Geschichte der Menschheit?" TED وهو أنني أود أن أسال ما أهم تطوّر في التاريخ البشري ؟
    Ich bin ein Bildkünstler und mache revolutionäre Kunst, um Geschichte vorwärts zu treiben. TED أعمل في مجال الفنون المرئية، وأنتج فناً ثورياً لدفع التاريخ إلى الأمام.
    Diese oberflächliche Geschichte sollte niemandem vorgaukeln, dass wir alle Antworten haben auf alle Fragen, denen wir uns stellen müssen in den kommenden Jahrtausenden. TED هذا التاريخ الضحل لا يجب أن يوحي لأي شخص أننا نملك كافة الإجابات على كافة التساؤلات التي تواجهنا عبر آلاف السنين
    Das ist das Original von Piero della Francesca. Eines der großartigsten Portraits der Geschichte. TED هذا هو بيرو ديلا فرانشيسكا هذه واحدة من افضل الرسومات في التاريخ البشري
    Das ist interessant, weil Geschichte weitgehend von der Größe von Städten vorangetrieben wird. TED إنه أمرٌ مثير للاهتمام. لأن التاريخ مدفوع إلى حد كبير بالمدن الكبيرة
    Mein ganzes Leben hätte anders aussehen können, wenn ich zu dem Date gegangen wäre. Open Subtitles حياتي كلها قد يكون شيء آخر إذا كنت قد ذهبت في ذلك التاريخ
    Ich weiss, wollte nur wissen, ob du schon ein Datum hast. Open Subtitles أعرف. أردت فقط أن أعرف أنك تعرف التاريخ أم لا
    Dir zu zusehen ist wie den History Channel schauen. Open Subtitles النظر إليك مشابه لمشاهدة قناة التاريخ الوثائقية
    Sieht sie aus wie die Sorte Mädchen, die ihren Geschichtslehrer mittleren Alters verführt hat? Open Subtitles أتبدو لكم كفتاة بإمكانها إغواء مدرسها لمادة التاريخ المتقدم في السن؟
    Kennt einer von euch die Bedeutung dieses Datums? Open Subtitles هل من أحد يعرف لماذا هذا التاريخ مهم؟
    In der Geschichte des 15. Bezirks haben nur wenige Beamte mehr für die Bürger dieser Stadt getan als Inspektor Nicholas Chen. Open Subtitles في التاريخ في الدائرة الخامسة عشر القليل من الضباط فعلوا الكثير من أجل خدمة وحماية جمهور هذه المدينة العظيمة
    Der Lauf der Zeit sollte eines Tages selbst den instabilsten Ländern erlauben, TED لأنّ التاريخ يتحرك للأمام، فحتى الدول الغير مستقرة، ستستقر يومًا ما.
    sowie in der Erkenntnis, dass Gewalt gegen Frauen in historisch bedingten ungleichen Machtverhältnissen zwischen Männern und Frauen wurzelt, UN وإذ تسلم أيضا بأن العنف ضد المرأة تمتد جذوره إلى عدم التكافؤ في القوة على مر التاريخ في العلاقات بين الرجل والمرأة،
    Der heutige Tag markiert exakt sechs Monate – und zum ersten Mal in der Gescichte wurde kein einziges Kind gelähmt in Uttar Pradesh oder Bihar. TED اليوم ، مرت 6 أشهر تماما و لأول مرة في التاريخ لا يوجد طفل واحد اصيب بالشلل في اتار براديش ، او بهار
    Aber nach dem 1. Weltkrieg fiel das ab und es gab einen historischen Tiefstand an Polarisation. TED و لكن بعد الحرب العالمية الثانية، انخفضت الحدة و حصلنا على اقل درجة استقطاب في التاريخ.
    Tatsächlich wurde eine Dozentin aus der geschichtlichen Abteilung der QAU in ihrem Büro tätlich von einem bärtigen, wie ein Taliban aussehendem Mann angegriffen, der schrie, er sei von Allah beauftragt worden. News-Commentary في السابع من مايو/أيار تعرضت إحدى المدرسات في قسم التاريخ بجامعة القائد عزام للاعتداء البدني في مكتبها على يد رجل ملتح يصرخ قائلاً إنه ينفذ فيها أمر الله.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد