man wird den Kerl nicht los. Er folgt dir überall hin. Willst du nach Beirut? | Open Subtitles | لا يمنك التخلص من الرجل, سيتبعك الي اي مكان, هل تريد الذهاب الي بيروت؟ |
Mann, ich werd den Geschmack von dem Fischkaffee einfach nicht los. | Open Subtitles | لا أستطيع التخلص من طعم السمكة التي كانت في القهوة |
- Ist nützlich unter der Dusche. - Die Maske hält den Gestank ab. | Open Subtitles | يمكنك أن تستعملها فى الحمام القناع يساعد على التخلص من الروائح الكريهة |
Wir können ihre Narben noch immer nicht beseitigen. | TED | ونحن لا نزال لا يمكننا التخلص من الندوب. |
Wir machen das andauernd. Wir können es einfach nicht abschütteln. | TED | نحن نفعل ذلك طوال الوقت. لا نستطيع التخلص من ذلك. |
Wissen Sie, warum Ihr Mann Sie aus dem weg schaffen sollte? | Open Subtitles | هل يوجد سبب معين يجعل زوجك يود التخلص منك ؟ |
12.000 Francs reichen nicht bis Nizza. lassen wir das Auto stehen. | Open Subtitles | لن توصلنا أموالنا إلى نيس يجدر بنا التخلص من البيجو |
Ich wollte nur sein Gesicht sehen, bevor meine Leute ihn entsorgen. | Open Subtitles | أنا فقط أردت أن أرى وجهه قبل رجالي التخلص منه. |
Ich wusste, dass Christian das Auto nicht beseitigt, sondern die Teile verkauft. | Open Subtitles | لم يكن يريد التخلص من السيارة، كان يفكر في بيعها كقطع. |
Wenn Sie nächstes Mal ein Gerät wegwerfen wollen, tun Sie's nicht. | TED | في المرة القادمة اذا أردت التخلص من جهاز لا ترمه |
Ich werde sie nicht los. Sie ist überall. Sie verfolgt mich, Harmony. | Open Subtitles | لا أستطيع التخلص منها.إنها في كل مكان إتها تطاردني , هارموني |
Wenn man von den Leuten Geschenke annimmt, wird man sie nicht mehr los. | Open Subtitles | بعد ذلك لانستطيعُ التخلص منهم مثلَ سلعةٍ لعينة , أنهم يملكون مؤخرتك |
Aber ein Gen schaltet sich ein und resorbiert den Schwanz, wird ihn los. | TED | وعندما يعمل ذلك الجين فان الذيل يتلاشى ويتم التخلص منه |
Was wäre, wenn Sie die genetischen Veränderungen machen könnten, um Diabetes oder Alzheimer zu beseitigen oder das Reduzieren des Krebsrisikos oder Schlaganfälle zu eliminieren? | TED | ماذا لو كنت تستطيع عمل تغييرات جينية للتخلص من السكري و الألزهايمر أو تقليل خطر السرطان أو التخلص من السكتة ؟ |
Wenn wir ihn auf diese Weise, also wie eine Marke auffassen, werden wir den Terrorismus weder beseitigen noch ihm entgegenwirken. | TED | إذا نظرنا إليها بهذه الطريقة كعلامة تجارية، أو طريقة أخرى، لن نتمكن من مواجهة الإرهاب أو التخلص منه. |
Er sagte: "Wie schön. "Sie wollen ihre Genitalien abschütteln, um Engel zu werden." | Open Subtitles | فظن أنهم يحاولون التخلص من أعضائهم الجنسية ليصبحوا ملائكة |
Ich kann nicht einfach jeden umlegen, der mir im weg steht. | Open Subtitles | لا أتمتعُ برفاهيّة التخلص من أي شخص يسبب المشاكل لي. |
Zoonotische Krankheiten lassen sich kaum ausrotten, da die Viren auch in Tieren vorkommen. | TED | ليس من السهولة التخلص من العدوى الحيوانية، لأن لها وعاءً حيوانيًا. |
Wir entsorgen unseren Abfall ordnungsgemäß. Wir folgen sicheren Abläufen. Wir arbeiten nicht mit Krankheitserregern. | TED | علينا التخلص من النفايات بشكل صحيح، ونحن نتقيد بإجراءات السلامة، نحن لا نعمل مع مسببات الأمراض. |
Das Gehirn ist ein sehr aktives Organ, das dementsprechend viel Abfall produziert, der wirksam beseitigt werden muss. | TED | أعني، المخ هذا العضو النشط للغاية ينتج في المقابل قدر كبير من المخلفات التي يجب التخلص منها تمامًا. |
Vielleicht sollten wir diese Handschuhe lieber wegwerfen. | Open Subtitles | ربما يكون من الأفضل التخلص من هذه القفازات |
Du hast es durch die Hölle geschafft, du wirst es auch hierdurch schaffen. | Open Subtitles | لقد فعلتها وتخلصتِ من الجحيم إذن بإمكانك فعلها و التخلص من هذا |
Um es durchs Niemandsland zu schaffen, müssen wir zwei der Wachtürme ausschalten. | Open Subtitles | لنهرب عبر الأرض المحايدة علينا التخلص من إثنين من حراس البرج |
Auch wenn man sie nicht will, kann man sie nicht loswerden. | TED | حتى لو كنت لا تريدها، فإنك لا تستطيع التخلص منها. |
Selbst wenn wir versuchen, eine Technik loszuwerden, ist es sehr schwer. | TED | حتى عندما نحاول التخلص من التكنلوجيا، فأن ذلك صعب للغاية. |
Seit fünf Jahren entwickeln wir eine Reinigungstechnologie zur Beseitigung aller Schadstoffe. | TED | ففي السنوات الخمس الماضية، طوّرنا تقنية تنظيف نحمل ملكيتها والتي تتيح لنا إمكانية التخلص من جميع الملوّثات. |