Wir müssen dazu stehen, um unseren Umgang damit zu verändern. | TED | ويجب أن تكون لدينا الشجاعة لنعترف بأنه للبدء في تغيير كيفية التعامل مع هذا الموضوع. |
Dennoch variiert der Umgang mit älteren Menschen in traditionellen Gesellschaften enorm, von sehr viel schlechter zu sehr viel besser als in unseren modernen Gesellschaften. | TED | مع ذلك، التعامل مع المسنين يتفاوت بشكل كبير بين المجتمعات التقليدية، من الأسوأ بكثير للأفضل مقارنة بمجتمعاتنا الحديثة. |
Sicherheitsbestrebungen - alles nötig im Umgang mit Zivilisten, aber in Bezug auf Terroristen katastrophal. | Open Subtitles | و تهييء الأمن ، كل هذا ضروي عند التعامل مع المواطنون لكنها كارثة مع الإرهابيون. |
Ebenso schwer vorstellbar ist es, diese Brüche zu beseitigen, ohne die mit ihnen einhergehenden Entwicklungsdefizite anzupacken. | UN | ومن الصعب بنفس القدر تخيل علاج هذه التصدعات دون التعامل مع أوجه قصور التنمية المتزامنة. |
Chinesische Widersprüchlichkeiten gegenüber Nordkorea | News-Commentary | التناقضات الصينية في التعامل مع كوريا الشمالية |
Du hättest dich schon ein bisschen früher drum kümmern können, klar. | Open Subtitles | لكن كان بمقدورك التعامل معه في وقت أبكر ، أقصد |
Das kriegen wir hin. Ich kann euch trotzdem alle zwei Wochen abholen. | Open Subtitles | يمكننا التعامل مع الامر ساظل قادر على رؤيتكما مرة كل اسبوعين |
Ich komme wohl allein mit einem ISA-Tac-Team klar, aber... keine Garantien. | Open Subtitles | يمكنني ربما التعامل مع فريق ايسا بنفسي، ولكن لا ضمانات |
Ein neuer Ansatz für die Staatsschulden in der Eurozone | News-Commentary | نهج جديد في التعامل مع الديون السيادية في منطقة اليورو |
Die anderen Gründe für einen anderen Umgang mit älteren Menschen sind die kulturellen Werte einer Gesellschaft. | TED | المجموعة الأخرى من الأسباب لتفاوت التعامل مع المسنين هي القيم الثقافية للمجتمع. |
Heuristiken sind auch schlecht im Umgang mit Zahlen generell. | TED | الاستدلال أيضًا رهيب في التعامل مع الأرقام بشكلٍ عام. |
Unsere Arbeit überdenkt also den Umgang mit Trauma. | TED | لذا من عملنا إعادة التفكير بكيفية التعامل مع الصدمات النفسية. |
Der größte Unterschied zwischen ihnen ist der Umgang mit Zeit. | TED | أكبر الفوارق بينهما يكمن في التعامل مع الزمن. |
Du findest mich in Bezug auf das Leben blauäugig, aber warte, bis du Cyndee kennst. | Open Subtitles | يتعلق بالمخبأ أسمع , أنا اعلم انك تعتقد أني مازلت جاهلة قليلًا عن كيفية التعامل مع هذا العالم |
Ich habe ein paar interessante Mittel entwickelt, die mir helfen, mit jener Angst umzugehen. | TED | في الحقيقة لقد طورت طرقاً مثيرة للاهتمام لتساعدني على التعامل مع هذا الخوف |
Glaubt mir, ich werde das Bild der Diskretion im Umgang mit... den Kindern Seiner Majestät sein, und darüber hinaus gegenüber der Welt. | Open Subtitles | وأنا أحترمها لذلك سيدتي, صدقيني, سوف أكون روحيا في التعامل مع كل أطفال صاحب الجلالة |
Welchen Teil von erledigen sie Lon Kirk mit Kaution war ihnen nicht klar, | Open Subtitles | اي جزء من جملة التعامل بحذر مع لون كيرك لم تكن واضحة |
Natürlich kriegen wir das mit dem Auge ohne dich hin. Darum geht's nicht. | Open Subtitles | نعم ، نحن نستطيع التعامل مع موضوع العين هذا بدونك ، هذه ليست المشكلة |
Ohne dich komme ich mit dieser ganzen Frankreichkulisse nicht zurecht. | Open Subtitles | بالأضافة ، لا أستطيع التعامل مع كل هذا المشهد الفرنسي بدونك |
Es ist auch möglich, dass die Verhaltensabteilung einen geheimen Ansatz bei solchen Problemen wählt, um nicht zugeben zu müssen, wenn sie es versaut haben. | Open Subtitles | ومن المُحتمل أيضًا أن ذلك السلوك يأخذ نهج سيئ في التعامل مع هذة النوعية من المشاكل لتجنب إعترافهم بأنهم أخفقوا |
Wenn man sie richtig behandelt, sind frauen harmlos. Da sind sie. | Open Subtitles | لا توجد إمراة خطرة لو كنت تعرفين كيفية التعامل معها |
Meine Frau und ich sind beeindruckt, wie Sie das alles schaffen. | Open Subtitles | أنا وزوجتي معجبان جداً بطريقتك في التعامل مع الوضع الحالي |
Wissen, wie eine Person einzuschätzen ist, wie und wann man agieren muss, kurz: mit wem man sich anlegen sollte, und mit wem nicht. | Open Subtitles | معرفة كيفية التعامل مع البشر بشكل صحيح معرفة كم ومتى يتحرّك البشر باختصار معرفة مع من تعبث ومع من لا تعبث |
Man sollte nicht mit Zaubern rumspielen, die man nicht im Griff hat. | Open Subtitles | أتمني بأن ذلك علمكِ عدم العبث بتعاويذ لا يمكنك التعامل معها |
Aber natürlich können wir damit umgehen, denn wir können künstliche Stacheln herstellen. | TED | لكن بالطبع، نستطيع التعامل مع هذا، لأننا نستطيع صنع شوك إصطناعي. |