"التعامل" - Translation from Arabic to German

    • Umgang
        
    • Bezug
        
    • mit
        
    • gegenüber
        
    • klar
        
    • hin
        
    • komme
        
    • Ansatz
        
    • behandelt
        
    • schaffen
        
    • sich
        
    • zu
        
    • Griff
        
    • kümmern
        
    • umgehen
        
    Wir müssen dazu stehen, um unseren Umgang damit zu verändern. TED ويجب أن تكون لدينا الشجاعة لنعترف بأنه للبدء في تغيير كيفية التعامل مع هذا الموضوع.
    Dennoch variiert der Umgang mit älteren Menschen in traditionellen Gesellschaften enorm, von sehr viel schlechter zu sehr viel besser als in unseren modernen Gesellschaften. TED مع ذلك، التعامل مع المسنين يتفاوت بشكل كبير بين المجتمعات التقليدية، من الأسوأ بكثير للأفضل مقارنة بمجتمعاتنا الحديثة.
    Sicherheitsbestrebungen - alles nötig im Umgang mit Zivilisten, aber in Bezug auf Terroristen katastrophal. Open Subtitles و تهييء الأمن ، كل هذا ضروي عند التعامل مع المواطنون لكنها كارثة مع الإرهابيون.
    Ebenso schwer vorstellbar ist es, diese Brüche zu beseitigen, ohne die mit ihnen einhergehenden Entwicklungsdefizite anzupacken. UN ومن الصعب بنفس القدر تخيل علاج هذه التصدعات دون التعامل مع أوجه قصور التنمية المتزامنة.
    Chinesische Widersprüchlichkeiten gegenüber Nordkorea News-Commentary التناقضات الصينية في التعامل مع كوريا الشمالية
    Du hättest dich schon ein bisschen früher drum kümmern können, klar. Open Subtitles لكن كان بمقدورك التعامل معه في وقت أبكر ، أقصد
    Das kriegen wir hin. Ich kann euch trotzdem alle zwei Wochen abholen. Open Subtitles يمكننا التعامل مع الامر ساظل قادر على رؤيتكما مرة كل اسبوعين
    Ich komme wohl allein mit einem ISA-Tac-Team klar, aber... keine Garantien. Open Subtitles يمكنني ربما التعامل مع فريق ايسا بنفسي، ولكن لا ضمانات
    Ein neuer Ansatz für die Staatsschulden in der Eurozone News-Commentary نهج جديد في التعامل مع الديون السيادية في منطقة اليورو
    Die anderen Gründe für einen anderen Umgang mit älteren Menschen sind die kulturellen Werte einer Gesellschaft. TED المجموعة الأخرى من الأسباب لتفاوت التعامل مع المسنين هي القيم الثقافية للمجتمع.
    Heuristiken sind auch schlecht im Umgang mit Zahlen generell. TED الاستدلال أيضًا رهيب في التعامل مع الأرقام بشكلٍ عام.
    Unsere Arbeit überdenkt also den Umgang mit Trauma. TED لذا من عملنا إعادة التفكير بكيفية التعامل مع الصدمات النفسية.
    Der größte Unterschied zwischen ihnen ist der Umgang mit Zeit. TED أكبر الفوارق بينهما يكمن في التعامل مع الزمن.
    Du findest mich in Bezug auf das Leben blauäugig, aber warte, bis du Cyndee kennst. Open Subtitles يتعلق بالمخبأ أسمع , أنا اعلم انك تعتقد أني مازلت جاهلة قليلًا عن كيفية التعامل مع هذا العالم
    Ich habe ein paar interessante Mittel entwickelt, die mir helfen, mit jener Angst umzugehen. TED في الحقيقة لقد طورت طرقاً مثيرة للاهتمام لتساعدني على التعامل مع هذا الخوف
    Glaubt mir, ich werde das Bild der Diskretion im Umgang mit... den Kindern Seiner Majestät sein, und darüber hinaus gegenüber der Welt. Open Subtitles وأنا أحترمها لذلك سيدتي, صدقيني, سوف أكون روحيا في التعامل مع كل أطفال صاحب الجلالة
    Welchen Teil von erledigen sie Lon Kirk mit Kaution war ihnen nicht klar, Open Subtitles اي جزء من جملة التعامل بحذر مع لون كيرك لم تكن واضحة
    Natürlich kriegen wir das mit dem Auge ohne dich hin. Darum geht's nicht. Open Subtitles نعم ، نحن نستطيع التعامل مع موضوع العين هذا بدونك ، هذه ليست المشكلة
    Ohne dich komme ich mit dieser ganzen Frankreichkulisse nicht zurecht. Open Subtitles بالأضافة ، لا أستطيع التعامل مع كل هذا المشهد الفرنسي بدونك
    Es ist auch möglich, dass die Verhaltensabteilung einen geheimen Ansatz bei solchen Problemen wählt, um nicht zugeben zu müssen, wenn sie es versaut haben. Open Subtitles ومن المُحتمل أيضًا أن ذلك السلوك يأخذ نهج سيئ في التعامل مع هذة النوعية من المشاكل لتجنب إعترافهم بأنهم أخفقوا
    Wenn man sie richtig behandelt, sind frauen harmlos. Da sind sie. Open Subtitles لا توجد إمراة خطرة لو كنت تعرفين كيفية التعامل معها
    Meine Frau und ich sind beeindruckt, wie Sie das alles schaffen. Open Subtitles أنا وزوجتي معجبان جداً بطريقتك في التعامل مع الوضع الحالي
    Wissen, wie eine Person einzuschätzen ist, wie und wann man agieren muss, kurz: mit wem man sich anlegen sollte, und mit wem nicht. Open Subtitles معرفة كيفية التعامل مع البشر بشكل صحيح معرفة كم ومتى يتحرّك البشر باختصار معرفة مع من تعبث ومع من لا تعبث
    Man sollte nicht mit Zaubern rumspielen, die man nicht im Griff hat. Open Subtitles أتمني بأن ذلك علمكِ عدم العبث بتعاويذ لا يمكنك التعامل معها
    Aber natürlich können wir damit umgehen, denn wir können künstliche Stacheln herstellen. TED لكن بالطبع، نستطيع التعامل مع هذا، لأننا نستطيع صنع شوك إصطناعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more