Und große Schaffenskraft wird gebraucht, um das zu tun, was sie so gut tut: uns anzustacheln, anders zu denken, dramatisch abzurechnen. | TED | و الإبداع الجيد مطلوب حتى يقوم بما هو مؤهل له: الحث على التفكير بشكل مختلف مع العنواين الإبداعية الدرامية |
Es ist gut, deine Stimme zu hören, Johnny, es ist lange her. | Open Subtitles | من الجيد أن أسمع صوتك يا جونى لقد مرّ وقتاً طويلاً |
- gut gemacht, guter Mann. - Müssen wir immer noch weiterspielen? | Open Subtitles | حسناَ،رجلي الجيد هل يجب أن نستمر بهذا حينما نكون بمفردنا؟ |
Es arbeitet gegen die Linke und die Rechte, und das ist die Gute Nachricht. | TED | أنه يعمل ضد اليسار واليمين، و هذا، إن أردتم القول، هو الخبر الجيد. |
Ein guter Arzt ruht nie, nicht bis der Patient genesen ist. | Open Subtitles | الطبيب الجيد لا يحتاج راحة حتى يقوم المريض من سريره. |
Justus ans Kreuz zu bringen ist eine Jahreslieferung guten Weines wert. | Open Subtitles | جوستس على الصليب يساوي سنة من النبيذ الجيد بالنسبة لي |
Es ist schön, dich wieder öfter bei der Messe zu sehen. | Open Subtitles | جب أن أقول, دانا, من الجيد رؤيتك بين الجموع ثانيةً. |
gut zu wissen, dass ich mich auf meine nächsten und liebsten Freunde verlassen kann. | Open Subtitles | من الجيد أن أعرف أنه بوسعى الاعتماد على أقرب الناس إلىّ وأقربهم لقلبى. |
gut, dass Schluss ist. Dann muss ich nicht mehr so tun, als gefiele es mir. | Open Subtitles | هاك , من الجيد أننا إنفصلنا الآن ليس من الضروري أن أتظاهر أنني أحبّه |
Das ist gut bei Dünnpfiff. Sie und ich - um den Block. | Open Subtitles | أنه لمن الجيد أن تستطيعي الركض هيا، أنا وأنت حول الحي |
Ich weiß, dass es schwer für dich sein muss. gut, dass ihr zwei einander habt. | Open Subtitles | إسمعا، أعلم بأن ذلك على الأرجح وقت صعب فمن الجيد أن تكونا على وفاق |
gut zu wissen, dass das Schicksal der Welt in Euren Händen liegt. | Open Subtitles | من الجيد أن نعرف بأن مصيير العالم يعتمد على آخر شخص |
Die kommen durch die Tür, der eine gut, der andere schlecht. | Open Subtitles | سوف يقتحمون هذا الباب و يلعبون دور الضابط الجيد والسيئ |
Es ist gut, jemanden zu haben, dem ich vertrauen kann. Für die einfachen Aufgaben. | Open Subtitles | من الجيد دائماً أن يكون لديّ شخصاً أستطيع الوثوق به ليقوم بمهمات محددة |
Auch wenn du Stress hast mit Serena, es ist gut, dass du hier bist. | Open Subtitles | دان,هذا جيد, مهما الذي يحدث بينك انت وسيرينا يظل من الجيد انك أتيت |
Die Gute Nachricht ist, dass sich viele aktuelle Diskussionen mit der Lösung dieses Problems beschäftigen. | TED | والخبر الجيد هو أن الكثير من المحادثات الجارية الآن تدور حول كيفية حلّ ذلك. |
Cognac. Das einzig Gute, das die Franzosen meinem Land beschert haben. | Open Subtitles | انه كونياك، الشيء الوحيد الجيد الذي جلبه فرنسا إلى بلدي |
Das macht einen guten Regisseur aus. Er muss die Farben hören können. | Open Subtitles | هذة علامة المخرج الجيد عليكي أن تكوني قادرة على سماع الألوان |
Es ist schön, deine Stimme zu hören. Wie läuft's denn bei dir? | Open Subtitles | جيدة ، انه من الجيد سماع صوتك كيف هي الامور معك؟ |
Als meine Freundinnen von Susans Glück gehört hatten,... konnten sie daher nicht widerstehen. | Open Subtitles | لذا عندما سمعت صديقاتي بالحظ الجيد الذي صادف سوزان لم يستطعن المقاومة |
So nett dich wieder zu sehen", was wir manchmal zu Gesellschaft sagen. | Open Subtitles | من الجيد رؤيتك مرة اخرى انه ما نقولة بعض الاحيان لشركة |
Vielleicht sollten wir also erwägen, ob es nicht womöglich besser ist, weniger Konkurrenz zu haben. | TED | ربما من الجدير اخذ ذلك في الاعتبار، ربما من الجيد ان تواجه منافسة اقل. |
- In Zeiten wie diesen bin ich froh, dass ich hier der Aufpasser bin. | Open Subtitles | يحصل هذا أحياناً من الجيد البقاء هنا و الحصول على أجر مقابل المراقبة |
(Video) James Burke: Sicherlich Freut es Sie zu hören, dass es viele Wege gibt, ein interaktives HyperCard-Video zu machen. | TED | مشهد: من الجيد أن تعرفوا أن هناك بالطبع عدة طرق لصنع بطاقة الربط التفاعلية. |
Tut mir leid, El. Ich dachte, wir könnten hier gutes tun. | Open Subtitles | آسف ،اعتقدت اننا يمكننا ان نفعل بعض العمل الجيد هنا |
Wär das nicht toll, wenn einer aus der Mittelstufe diesmal gewinnt? | Open Subtitles | أعتقد أنه من الجيد أن يكون لدى المدرسة الثانوية بطل |
Mein Leben, gutem und schlechtem Design ausgeliefert. | TED | حياتي، تحت رحمة التصميم الجيد والتصميم السيء. |