Ich werd nicht gern so eingesperrt. Was ist mit der Karte dort? | Open Subtitles | لا أحب أكون محصورا هكذا ماذا تعمل تلك الخريطة هناك ؟ |
Eine blaue Linie auf der Karte, doch die Kamele kamen nicht hindurch. | Open Subtitles | البوشتكان خط أزرق متعرج على الخريطة لم نأمل أن تعبره الجمال |
Auf der Karte auf Seite 63 könnt ihr die Verbreitung der Krankheit verfolgen,... | Open Subtitles | إن نظرتم في الخريطة الصفحة رقم 63 فستستطيعون معرفة مدي إنتشار المرض |
Dieses Dorf wäre um ein Haar von der Landkarte gefegt worden, als Israel mit dem Mauerbau anfing. | TED | كانت هذه القرية تحت تهديد فعلي بالإزالة من على الخريطة حين بدأت إسرائيل في بناء الجدار العازل. |
Diese Länder können von der Landkarte getilgt werden. | TED | من الممكن أن تُمحى تلك الدول من على الخريطة. |
Sie erkannten das Potential und druckten weitere 750.000. Das ist die Karte, die man heute sieht. | TED | وأدركوا أنهم كانوا في شيء ما، وطبعوا 750,000 منها، وهذه هي الخريطة التي تراها اليوم. |
Der Plan ist insgesamt ziemlich klein gehalten, so dass man ihn immer noch ausgeklappt halten oder an einem Bus-Häuschen vernünftig aushängen kann. | TED | الخريطة بشكل عام صغيرة نسبياً ليمكن حملها كخريطة قابلة للطي أو عرضها بحجم معقول في صندوق عرض في محطة الحافلات |
Ist das schön hier. Wie im Paradies. Aber warum ist es nicht auf der Karte? | Open Subtitles | المكان جميل جدا هنا ، انه أشبه بالجنة لكن لما ليس على الخريطة ؟ |
Falls unsere Annahme stimmt, führen uns diese Perlen zu der Karte. | Open Subtitles | إذا كنا مصيبين،فإن تلك المسبحة سوف تحدد لنا مكان الخريطة. |
Und wenn man die Dinger früher fand, hat man eine Markierung auf der Karte gemacht, auf der Endsiphon stand. | TED | وعندما تعتاد على العثور على هذه الأشياء، وضعوا علامة على الخريطة تشير الى سيفون طرفي. |
Um mit Atomenergie 16 Glühbirnen pro Person zu erreichen, bräuchte man zwei Gigawatt auf jedem der violetten Punkte auf der Karte. | TED | الطاقة النووية، للحصول على 16 مصباح كهربائي للفرد ستحتاج 2 غيغاواط لكل نقطة بنفسجية على الخريطة |
Auf der Karte sind schlichtweg alle Stationen und alle Stationsnamen verzeichnet, Seitenstraßen werden ebenfalls dargestellt, | TED | تظهر الخريطة كل محطة و كل اسم محطة كما عرضت الشوارع الجانبية |
Wir erkennen nicht einmal dass da eine Lücke auf der Karte ist. | TED | لا يمكننا حتي أن نري أن هناك فجوة في الخريطة . |
Es war ziemlich einfach. Es war ein Hybrid, der von Menschen gesammelte Informationen in unsere Landkarte einfügte. | TED | هذا شئ أساسي كان مزيجاً من البيانات التي جمعناها من الناس والتي وضعناها على الخريطة |
Und wenn Sie auf die Landkarte auf der Startseite von Ushahidi schauen, werden Sie sehen, dass Ushahidi in aller Welt eingesetzt wird. | TED | وحينما تطالع الخريطة المتاحة على الصفحة الرئيسية لأوشهايدي، تجد أن عدد مرات تطبيق أوشهايدي قد أصبح عالميًأ، حسنا؟ |
Ich hoffe, dass Ihr nächstes Mal nicht einmal mehr die Karte erkennen könnt. | TED | وآمل في المرة القادمة عندما تنظرون، لن تتمكنوا من رؤية الخريطة حتى. |
Ich verzichte auf die Belohnung für den Plan gegen einen Anteil an der Beute? | Open Subtitles | ماذا لو تخليت عن الدفع من أجل الخريطة في مقابلة حصتي من الغنيمة؟ |
Wenn diese Karte zu ihr führt, dann wisst ihr, dass sie in diesem Gebiet wohnt. | Open Subtitles | إن كانت هذه الخريطة تشير إليها، فنفهم من ذلك أنها تقيم في هذه المنطقة. |
Auch wenn ich herausfinde, was sie bedeuten, können wir die Karte nicht lesen, weil... wir nur einen Teil haben. | Open Subtitles | لا زلنا لا نستطيع ان نقرأ الخريطة بالكامل بسبب ان لدينا نظرة جزئية فقط. |
Auf diesem Stadtplan ist das das Zeichen für ein Kraftwerk. | Open Subtitles | في هذه الخريطة هذه العلامة تعني محطة كهرباء |
Nehmen all diese Daten, kombiniert, und Sie bekommen so eine Karte. | TED | نجمع كلّ هذه البيانات معا، و النّتيجة هي هذه الخريطة. |
Auf dieser Karte bedeutet grün, dass sie in positiver Beziehung stehen, | TED | على هذه الخريطة ، اللون الأخضر يعني أنهما مرتبطان إيجابيا |
Vor ein paar Jahren war diese Karte dann nicht mehr gut genug. | TED | منذ بضع سنوات، لم تكن هذه الخريطة جيدةً بما فيه الكفاية. |