Es ist egal, was ich tue, ob ich Blut sauge oder nicht. | Open Subtitles | ما أفعله لا يشكل فرقاً، سواءً أكنت أريق الدماء أم لا |
Er verliert das Bewusstsein, kommt zu sich Sirenen heulen, er hat Blut an sich. | Open Subtitles | فقد الوعى ,ثم سمع صافرة عربات الشرطة تدوى , وهو غارق فى الدماء |
Das Blut, das Krankheit in sich trägt Mit tiefem Schlaf den Körper schlägt | Open Subtitles | أيتها الدماء المُزعجة المُصاحبة لقلق النوم اذهبي بعيداً و أَزيلي أسباب المرض |
Aus schwarzen Augenhöhlen, weil sie diese Blutungen haben, durch die Schädelverletzungen. | Open Subtitles | لأن أعينهم محتقنة من الدماء من جراء جروح وإصابات الرأس |
Und wir wissen, dass der Vampir... tagsüber in seiner heimatlichen Erde ruhen muss. | Open Subtitles | كما نعرف انة خلال النهار00.. .يجب ان يرتاح مصاصى الدماء فى مدفنة0 |
Sein Seminarbuch war aufgeschlagen, darin ein frischer Tropfen Blut, direkt neben meinem Namen. | Open Subtitles | جدول اعماله ومذكراته مفتوحة كما وجدت قطرة من الدماء بجوار اسمى تماما |
Luftröhre verletzt. Er hat eine Menge Blut verloren. Du sollst hier sein. | Open Subtitles | لقد تأذت القصبة الهوائية وفقد الكثير من الدماء, من الجيد مجيئك |
Als ich sie fand, hatte sie schon 2,5 I Blut verloren. | Open Subtitles | و عندما وصلت إليها كانت قد فقدت أطنان من الدماء |
Mehr Blut wird fließen, bevor Gras über diese Sache gewachsen ist. | Open Subtitles | الكثير من الدماء سوف تراق قبل أن تنتهي هذه المسألة |
Auf beiden Seiten wird Blut fließen. Ist das schon so lange her, Oberst? | Open Subtitles | الدماء سوفَ تنهمر من كلا الجانبين، هل وصلتَ بتفكيركَ إلى ذلكَ,أيُّها اللواء؟ |
Sie müssen sich fragen, ob ein Hund, der einmal Blut geleckt hat, den Geschmack je vergisst. | Open Subtitles | يجب ان تتسألي ان تذوق الكلب طعم الدماء لا يمكنه ابدا ان ينسى هذا الطعم |
der Krankenwagen war da, bevor sie zu viel Blut verloren hatte. | Open Subtitles | ـ لقد وصل المسعفون قبل أن تفقد الكثير من الدماء. |
der Befehl zum sofortigen Verhaften und und einfagen von allen Klasse 4 Subjekten, den Bürgern, die unter Blut Entzug leide,n wurde gegeben.. | Open Subtitles | من أجل البدء بالاحتواء الفوري والقبض على كل المواطنين المحرومين من الدماء من الطبقة الـ 4 قد تمّ إصدار الأمر |
"Kann wohl des Ozeans großer Meeresgott dieses Blut reinwaschen von meiner Hand? | Open Subtitles | يا إله المحيطات ، اغسل يدي من هذه الدماء ؟ لا |
Pulsiere wieder mit Blut, das einst vergossen. Schlag wieder mit Liebe und Leben. | Open Subtitles | اخفق بحقّ الدماء التي سفكت من قبل، انبض مجدداً بحق الحب والحياة |
Was allerdings nur den wenigsten Menschen klar ist: Es fließt sehr wenig Blut. | Open Subtitles | الشيئ الذي لا يعلمه الكثيرون أنّ الأمر يسفر عنه القليل من الدماء. |
Versucht dem Patienten Blut zu finden, das seinem eigenen ähnlicher ist. | Open Subtitles | و ابحثوا للمريض عن بعض الدماء التي تكون قريبة لدمائه |
Noch keine Kreatur, die das Herz eines Vampirs mit Schrecken erfüllt. | Open Subtitles | لم أجد أيّ مخلوق حتى الآن يهدد قلوب مصّاصي الدماء |
der Hund jagte hinter Mama her wie ein Höllenhund aus dem Heft. | Open Subtitles | طاردَ الكلبُ أمُّي مثل الطريده الجحيمِ لمصاصي الدماء في كل مكان |
Eine Blutspur führte zur Kirche, aber er war weg. | Open Subtitles | كان هناك خيطاً من الدماء حتى الكنيسة لكن عند وصولنا كان قد رحل |
Warum ist Vampir Lou der Gastgeber von einem Samstagsnachmittags Kung Fu Film? | Open Subtitles | لماذا مصاص الدماء لو هو مظيف فلم كنغفوا عصرية السبت ؟ |
Ich glaube, dass ihr Blutsauger Spaß daran habt, verabscheut zu werden, was? | Open Subtitles | حسنا.. مصاصى الدماء ستجدونهم مبهجين جدا و سيصيبونكم بالغثيان |
So wie den Weg des Blutes, das von meinem Herzen in meine Hand fließt. | Open Subtitles | أجل، كما تضخ الدماء في عروقي من القلب وحتى اليد |
Das nächste, was sie weiß, er ist in einer Blutlache liegend, | Open Subtitles | الشىء التالى الذى تعرفه، انه يرقد فى بركة من الدماء |
der Blutverlust ist enorm,... ..aber man findet kein Blut am Tatort. | Open Subtitles | و هناك فقد كبير من الدماء مع عدم وجود آثار دماء فى ساحة الجريمة |
Kein Grund zur Panik, Freund. Halt dich nur an mich. Ich bin bestens bewandert in der Kunst des Tötens von Vampiren. | Open Subtitles | انا اقول لك فقط حاول ان تبقى بجانبى فانا اعرف كيف تقتل مصاصى الدماء انا لا اريد ان ازعجك |
Sie fänden mehr Blutspuren als ich. | Open Subtitles | سَتَجِدُ العديدَ مِن آثار الدماء و علامات سحب الجثث على الأرض |
Sie benutzen das Tru Blood für sich selbst und haben Bodyguards, falls ein Vampir etwas zu durstig wird. | Open Subtitles | يشربون الدم الصناعي ليحافظوا على مخزونهم ويحتفظون هناك بحارس شخصي في حالة قرر مصاص الدماء أن يفعل شيئاً |
Du meinst außer dem ganzen Blutvergießen, dem Feuer und den Leichen? | Open Subtitles | تقصد، إلى جانب كل إراقة الدماء و النيران و الجثث؟ |