ويكيبيديا

    "القضية" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Fall
        
    • Falls
        
    • Klage
        
    • Prozess
        
    • die
        
    • geht
        
    • der Sache
        
    • Affäre
        
    • Anklage
        
    • Frage
        
    • ist
        
    • Problem
        
    • Thema
        
    • um
        
    • Angelegenheit
        
    Folglich kann der Patent-Troll behaupten, dass er den Fall gewonnen hat. TED وكنتيجة لذلك، يستطيع سارق البراءة أن يدعي أنه كسب القضية.
    Ich will den Fall lösen, selbst wenn wir 100 Männer brauchen. Open Subtitles اريد الأنتهاء من هذه القضية حتى ولو استخدمنا 100 رجل
    Sie alle kennen den Fall. Er steht seit 18 Monaten auf dem Kalender. Open Subtitles جميعكم على دراية بهذه القضية فلقد كانت على القائمة منذ عام ونصف
    Nehme ich den Fall nicht an, übernimmt ihn zweifellos jemand anders. Open Subtitles لو اني لم اقبل القضية لقبلها محامي آخر دون شك
    Scotland Yard und dieser Trottel Lestrade sollten glauben, dass der Fall abgeschlossen wäre. Open Subtitles ولذا, اسكوتلانديارد, وهذا المغفل المُخطئ ليستراد سيعتقد بغبائه ان القضية قد انتهت
    - Das Einzige, was mir etwas bedeutet, ist dieser Fall, verdammt! Open Subtitles ـ بوضوح ـ ما أكترث إليه الأن هي هذه القضية
    Solange ich nicht weiß, warum ich die Briefe erhielt, ist der Fall für mich nicht abgeschlossen. Open Subtitles حتى نعرف سبب كتابة هذه الخطابات لي أنا لا أشعر أن هذه القضية قد حُلّت
    Aber ohne ein Geständnis von St. Alard wird man den Fall kaum wieder aufnehmen. Open Subtitles ولكن ,لكى نعيد فتح القضية ,لابد من أعتراف السيد سانت دى لارد نفسه
    Den Fall zu veröffentlichen hieße, zuzugeben, das es solche Verbrechen in der UdSSR gibt und sie würden lieber sterben, als das zu tun. Open Subtitles وأما نشر القضية اعلامياً فهو اعتراف بوجود مثل هكذا جرائم في الاتحاد السوفيتي. وهو أمر الموت أهون عليهم من القيام به
    Wenn ich den Fall übernehme bekomme ich die damit verbundene Autorität, oder? Open Subtitles أنا واثقة إن توليت هذه القضية كمحامية إدعاء فسوفَ أثبت جدارتى
    Es wäre ziemlich peinlich, wenn wir diesen Fall verlieren würden... durch Einstellung. Open Subtitles سوف يكون هذا محرجاً بشدة إذا خسرنا هذه القضية ضد الرفض
    Sie waren von Anfang an in diesen Fall verwickelt, n'est-ce pas? Open Subtitles كنت موجود في هذة القضية لمدة طويلة أليس كذلك ؟
    Wenn ich könnte, würde ich ewig an diesem Fall arbeiten, aber die Zeit ist um. Open Subtitles كنت سأعمل في هذه القضية إلى الأبد إن كان بإمكاني ذلك ولكن وقتنا محدود
    Sie werden die Akten zu dem Fall einsehen. -Und es gibt noch einen Grund. Open Subtitles عليك أن تتفحص ملف هذه القضية كما أن هناك سبب آخر لقيامك بهذا
    die Presse und Öffentlichkeit zeigen ein eifriges Interesse an diesem Fall. Open Subtitles لقد أظهرَت الصحافة و الرأي العام اهتماماً كبيراً بهذه القضية
    Tony frischt dein Gedächtnis auf. Keiner redet über den Fall, nur mit mir. Open Subtitles سـيسـاعدك توني في التذكر ولا أحد يتكلم عن هذه القضية فقط معي
    Sie scheint in diesem Fall nur ihren Vorurteilen gefolgt zu sein. - Einspruch. Open Subtitles يبدو انها تجاهلت كل شيء عدا انطباعاتها و تصوراتها المقدمة عن القضية
    Ich machte Sie nur zum Inspektor, weil ich jemanden brauchte... der nicht vorankommt, bis ich soweit war... den Fall selbst zu übernehmen. Open Subtitles لقد جعلتك مفتشاً فقط لأنني أحتاج إلى شخص لن يوصلنا إلى أي مكان حتى أصبح أنا مستعداً لتولي القضية بنفسي
    Nur um sicher zu sein, äh, wollen Sie meine Hilfe bei der Lösung dieses Falls? Open Subtitles سائق للمساعدة في الهرب. فقط لأكن متأكد أتريد مساعدتي في حل هذه القضية ؟
    Wenn jemand Klage einreicht, weil ein Kind von der Wippe gefallen ist, ist es unwichtig, was im Prozess passiert: Alle Wippen werden verschwinden. TED تصوروا . .ان يقاضي احدهم بسبب سقوط ابنه من المرجوحة لايهم ما يحدث في القضية ذاتها .. ان المرجوحة سوف تختفي
    Ich entgehe dem Gericht nur, wenn der Haftrichter die Klage fallenlässt. Open Subtitles فالقاضي رفض القضية ولا داعي أن اعيد فتحها ثانية بالمحكمة
    Das geht nicht. Verlass dich nicht auf die Kripo, die kriegen nix raus. Open Subtitles يمكنني أن أساعدك في حل القضية يمكنني أن أخبرك من ارتكب الجريمة
    Das FBI ist jetzt an der Sache dran. Open Subtitles الشرطة الفيدرالية لقد استولوا على القضية
    Als die Affäre vorbei war verschwand er mit den Sparbüchern der Dame. Open Subtitles ،على أية حال .. عندما إنتهت القضية .. إختفى ومعه حمل كبير من السندات التى تخص السيدة
    Das erfordert nämlich keine Neuverhandlung oder einen Umstoß der Anklage der Krone. Open Subtitles لأن ذلك لن يتطلب إعادة المحاكمة أو إسقاط الحكم في القضية
    Dieses Thema ist insbesondere an die Frage der Mitgliederzahl und der Zusammensetzung des Rates gekoppelt. UN وترتبط هذه القضية على وجه الخصوص بمسألة الحجم والتكوين.
    Wenn du streiten willst, fein. Aber lass uns über den wirkliche Problem reden. Open Subtitles إن أردت الشجار، لا بأس لكن، دعنا نتحدث عن القضية الحقيقيه هنا
    Ich finde es auch interessant, dass es in den USA weniger Berichte über diese Angelegenheit gibt. TED أعتقد أيضاً وما يثيرُ الإهتمام أن هناك تغطية قليلة بخصوص هذه القضية في الولايات الأمريكية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد