Ich habe diese Bücher mitgebracht, weil sie von den Lieblingsautoren meines Großvaters geschrieben wurden. | TED | لقد جلبت هذه الكتب معي لأنها كتب أدرجت على قائمة مؤلفي جدي المفضلين. |
Ja, Bücher, von denen vielleicht 100 oder 1.000 Ausgaben im Jahr verkauft werden. | TED | حسناً، عن الكتب التي ربما تبيع 100 نسخة سنوياً، 1000 نسخة سنوياً. |
Es gab nicht viele davon. Sie waren nicht so einfach zu finden wie ausländische Bücher. | TED | لم يكن الكثير منها متوفراً. ولم يكن الحصول عليها بسهولة الحصول على الكتب الأجنبية. |
"Nein" zum Verbrennen von Büchern. Das Institut d’Égypte wurde am 17. Dezember verbrannt – ein Kulturverlust. | TED | لا لحرق الكتب. المعهد المصري تم حرقه في ال17 من ديسمبر، وكانت خسارة ثقافية فادحه. |
Das sind die kleinen blauen Männchen. Sie gingen in den Buchladen um die Ecke. | Open Subtitles | مِن رجال زرق صغار, لقد رأيتهم يدخلون محل الكتب الذي في الزاوية هنا |
Das stimmt. Du gabst mir nur Bücher mit dem Wort "Tod" im Titel. | Open Subtitles | هذا صحيح.أنت لم تعطن سوى الكتب التي تحمل في عنوانها كلمة الموت |
Aber ist dir aufgefallen, wie wenig Bücher auf den Regalen standen? | Open Subtitles | ولكن ألم تلاحظ قلة الكتب المرصوصة على رفوف المكتبة ؟ |
Ich lese diese Bücher... überhaupt Bücher... um meine Kenntnisse über die Sprache weiterzuentwickeln. | Open Subtitles | أنا أقرأ هذه الكتب أي كتب لأرتقي بمعرفتي و مستواي في اللغه |
Sie können sich nicht vorstellen, wie viele Bücher ich gelesen habe... meine Favoriten sogar mehrmals: | Open Subtitles | لا تتخيل كم عدد الكتب التي قرأتها، حتى أني أعدت قراءة الكتب التي أحببتها: |
Fällt er runter, stirbt er, und es gibt keine neuen Bücher mehr. | Open Subtitles | إذا سقطوا, فهاري سوف يموت, ولن يكون هناك المزيد من الكتب |
Hättest du dich mal auf Bücher statt auf Nutten konzentriert, hättest du dein gewünschtes Labor. | Open Subtitles | لو أخذت كل الذى فى رأسك ووضعته في بعض الكتب سيكون عندك ذلك المختبر |
Dann fragte sie, ob sie mich mal besuchen könnte, um über Bücher zu reden. | Open Subtitles | بعدها سألت إن كانت تستطيع أن تزورنى لتتحدث عن الكتب وأشياء مثل هذا |
Diese Bücher, die Ihr Vater Ihrer Mutter kaufte, die er vor 25 Jahren importierte. | Open Subtitles | تلك الكتب التى اشتراها والدك الى والدتك, الكتاب الذى استورده قبل 25 عاما. |
Bücher sind nicht bloß zum Verbrennen gut. Gehen wir ihre Symptome durch. | Open Subtitles | الكتب مفيدة فى أغراض أخرى غير الحرق ، ما هى أعراضها؟ |
Auf der ganzen Welt gibt es Bücher über Bücher zum Thema Gesetze. | Open Subtitles | فى كل العالم هناك العديد من الكتب والكتب والكتب الخاصة بالقوانين |
Mir gefallen solche Bücher. Uh-huh. Hattest du nicht eine Haus- führung diesen Morgen? | Open Subtitles | تُعجبني الكتب التي تفعل هذا. أليس لديك عرض لمنزل هذا الصباح ؟ |
Genau dort ist also das Nachhilfe-Zentrum und dahinter ist das Büro von McSweeney in dem wir alle an Magazinen und Büchern usw. | TED | إذاً هناك بالضبط يقع مركز التدريس ثم خلف ذلك مكاتب ماك سويني جميعنا سيعمل على مجلة وتحرير الكتب ومثل ذلك |
Das Wort "Selbstwahrnehmung" taucht nie in den Büchern auf, die wir analysieren möchten. | TED | لم تظهر كلمة التأمل ولا لمرة واحدة في الكتب التي نريد تحليلها. |
Webseiten erstellen, also kaufte ich im örtlichen Buchladen einige Bücher tat es in meiner Freizeit. | Open Subtitles | لذلك قمت بشراء بعض الكتب من محل الكتب وقمت بفعل ذلك في وقت فراغي |
Man kann sich lange in einen Buchladen stellen und positiv eingestellt sein, die Schrift verwandelt sich nicht in Braille. | TED | ليس هنالك قدر كافي من الوقوف في وسط مكتبة و الإشعاع بطاقة إيجابية مما سيحول كل تلك الكتب إلى لغة برايل. |
Franz profitierte von einer roten Ampel, um ihr das Buch zu kaufen, dem sie ähnelte. | Open Subtitles | عند باعة الكتب في الارصفة على أحد السدود اشترى فرانز الرواية التي تذكره بها |
Schriften verbrannt und heilige Reliquien geschändet. | Open Subtitles | الكتب المقدّسة محترقة وشوّهواَ الآثارَ مقدّسةَ. |
weil sie sich verändern. Wie im Wohnzimmer oder auf dem Bücherregal wirkt Veränderung einer Ordnung entgegen. | TED | وهذا لأنها تتغير . وللتغير طريقته في كسر القاعدة . تماماً كما هو الأمر في غرفة المعيشة أو على رف الكتب. |
Wir werden einen anderen Treffpunkt finden, wie die Bibliothek oder die Buchhandlung oder Starbucks. | Open Subtitles | سنجد مكانا أخير لنلتقي فيه مثل المكتبة أو محل الكتب أو ستار باكس |
Insbesondere über Lehrbücher und solche Lehrmaterialien, die wir täglich in den Schulen nutzen. | TED | بالتحديد، الكتب وكل أنواع المواد التعليمية التي نستخدمها كل يوم في المدرسة. |
Einige übernahmen Recherchen für mich, andere machten Umwege in ihren Ferien oder auf ihren Geschäftsreisen, um für mich Buchhandlungen aufzusuchen. | TED | قام بعضهم بالبحث بدلاً عني، وقد يقوم أخرون بزيارة خاطفة في أيام العطل ورحلات العمل لمتاجر بيع الكتب من أجلي. |