In sämtlichen unserer Behandlungen hat der Patient einen "Beschallung stoppen" Knopf. | TED | في كلّ العلاجات التي لدينا، يُمسك المريض بيده زر التوقف. |
Das sagt der Chirurg im Operationssaal, wenn der Patient auf dem Tisch liegt. | TED | هذا ما يقوله الجراح في غرفة العمليات عندما يكون المريض على الطاولة |
Hier ist ein Patient. Er ist ein 67 Jahre alter Farmer. | TED | ها هو المريض. وهو مزارع يبلغ من العمر 67 عاما. |
Sind die Zellen erst einmal im Patienten, werden sie bleiben, wo sie hingehören. | TED | إذاً بمجرد وضع تلك الخلايا في المريض ستلتصق في المكان اللازم لها. |
Die Patientin die Sie behandeln und pflegen kommt direkt aus der Psychatrie. | Open Subtitles | هذا المريض الذي تداوونه وتعالجونه .. خرجت من جناح المرضى النفسيين |
Du kriegst jetzt richtig Ärger, du kleiner Scheißer! Raus hier! Du bist krank! | Open Subtitles | لقد وقعت في مشكلة أيها الصغير القذر اخرج مِن هنا أيها المريض |
Aber es leuchtet ein, dass, wenn die Zeit kommt, die Gewinne einzufahren, dieser kranke Irre Sie bezahlen wird. | Open Subtitles | عندما جاء الوقت لكي تقبض شرائحك هذا المريض المجنون ربما يكون هو صرافك |
Ein guter Arzt ruht nie, nicht bis der Patient genesen ist. | Open Subtitles | الطبيب الجيد لا يحتاج راحة حتى يقوم المريض من سريره. |
Der Patient glaubt, er sei von einem fremden Wesen, ähm, einem Geist besessen. | Open Subtitles | ويؤدّي إلى إيهام المريض بأن المخلوقات الغريبة قد حلت في جسده روح |
Der Patient geriet in eine Barschlägerei. Wurde um 6.00 Uhr eingeliefert. | Open Subtitles | هذا المريض كان في مشاجرة بحانة وصل لهنا في السادسة |
Wenn dieser Patient die Operation überleben sollte, dann kann er noch 15, vielleicht 20 Jahre leben, wenn er großes Glück hat. | Open Subtitles | إن نجح المريض بالعملية كم سيتبقى له من عمر؟ ربما خمس، عشر أو ربما عشرون عام إن حالفه الحظ |
Ein Patient sollte keine Ratschläge bekommen, die wir selber nicht befolgen können. | Open Subtitles | لا ينبغي علينا أن ننصح المريض بنصائح لا نستطيع نحن اتباعها |
Was ich meinte war, dass manchmal der Patient seinem Therapeuten Dinge verschweigt... oder sich selbst. | Open Subtitles | ما عنيته بأنه في بعض الأحيان يخفي المريض أشياءً عن معالجه و عن نفسه |
Der Patient im Buffalo Gen war 20 Jahre alt, mit erstklassiker Herzfitness. | Open Subtitles | ذاك المريض كان في العشرين من العمر وفي أتمّ الصحّة القلبية |
Technisch gesehen kann ein Tumor die exakt gleiche Größe wie zuvor beibehalten,... und der Patient ist dennoch im Zustand der Rückbildung. | Open Subtitles | من الناحية التقنية يمكن أنّ يبقى الورم على نفس حجمه من قبل و بإستطاعة المريض البقاء في حالة تقلص |
Der Patient verdient es zu wissen, wer sein Arzt ist, egal welche Gefühle es verletzt. | Open Subtitles | من حقِّ ذاك المريض أن يعرفَ من تكونُ طبيبتُه بغضِّ النظر عمّن ستتأذّى مشاعرهم |
Während einer routinemäßigen Nachuntersuchung habe ich erkannt, dass der Patient depressiv war. | Open Subtitles | ،أثناء المتابعة الدوريّة أدركتُ أنّ المريض كان مكتئباً هذه ملاحظة رائعة |
Wie lang ist es her, seit der letzte Patient uns verlassen hat, Sergeant? | Open Subtitles | لكم من الوقت في حين أن المريض الأخير قد غادر، أيها الرقيب؟ |
Wenn ich einen Einschnitt im Innern eines Patienten mache, ist es dunkel. | TED | عندما اقوم بعملية شق داخل جسد المريض فان داخل جسده مظلم |
Schwarze Schamhaare, die nicht von der Patientin stammen, wurden bei der Untersuchung gefunden. | Open Subtitles | الآن ، شعر عانة أسود لا يخصّ المريض تم العثور عليه أثناء فحص المشط. |
krank ist, wie weit Sie und mein Vater gingen, um das durchzuziehen. | Open Subtitles | لا، بل المريض هو تماديك أنت وأبي في ممارسة هذا الاحتيال. |
Wer wird die kranke oder behinderte Person sein, die Sie begleiten. | Open Subtitles | الان، من سيكون الشخص المريض أو المشلول أو الشخص المُعاق الذي سترافقه في موكب العبور |
Wo willst du denn hin, du krankes Schwein? | Open Subtitles | إلى أين ذاهب ؟ إلى أين ؟ أيها الحيوان المريض |
Ich habe ja nicht einmal die Patientenakte. | Open Subtitles | إن لم يكن لدي تسجيل باسم المريض فكيف يكون عندي تسجيل بفحص جثته بعد وفاته؟ |
Irgendeinem kranken Idioten ein Forum zu bieten, wie kommt das bei ihnen an? | Open Subtitles | حَسناً، إعطاء هذا الوغد المريض منبرا يعتليه ماذا سيعني ذلك للناسِ ؟ |
Hat der Arzt möglicherweise etwas anders gemacht, wenn der Patient kranker wird? | TED | هل من الممكن ان يكون ذلك الطبيب قد يقوم بحل آخر عندما يصاب المريض بشيء ما لولا رهابه من المُقاضاة |