Also. Du kannst Leute einstellen, aber sie müssen eine Leistung erbringen. | Open Subtitles | بأمكانك توظيف من تريد ولكن يجب أن تستفيد منهم |
Du kannst jetzt eine Million haben, und die Sache ist erledigt. | Open Subtitles | بأمكانك الحصول على مليون الأن , إنسى التحدي |
Morgen ist Weihnacht! Du kannst den ganzen Tag bleiben! | Open Subtitles | غداً عيد الميلاد, بأمكانك المكوث طوال اليوم طوال اليوم |
Sie können den Verfolger zum Narren halten und so tun, als wären Sie auf Arbeit, wenn Sie eigentlich im Urlaub sind. | TED | بأمكانك ، طبعا ً ، إستغفال الشخص الذي يتعقبك ، بالتظاهر بأنك في مقر عملك بينما أنت في إجازة. |
Aber du hast doch viel Geld verdient. Du könntest ihr eine Wohnung kaufen. | Open Subtitles | ولكنك ربحت الكثير من المال بأمكانك ان تشترى لها شقة جميلة. |
Ich fragte mich tatsächlich, ob Sie nicht vielleicht gerne einige Ihrer Geheimnisse meiner Frau verraten könnten und ihr helfen, ihre Blässe loszuwerden. | Open Subtitles | فى الواقع, اتساءل ان كان بأمكانك ان تُخبرى بعض من اسرارها لسيدتك وان تساعديها فى التخلص من شحوبها |
Bevor du an die Decke gehst, kannst du den Wasserturm sprengen? | Open Subtitles | قبل أن تقوم بتفجير الحشية، هل بأمكانك تفجير برج المياه؟ |
Glaubt Ihr, Ihr könnt den großen Rasputin verbannen? | Open Subtitles | تعتقد بأنك هل بأمكانك أن تعاقب راسبوتين العظيم؟ |
Garth, können Sie uns sagen, was uns im Tunnel noch zu tun bleibt? | Open Subtitles | يا جارث ، هل بأمكانك أن تنفذ الخطوات التالية من الخطة ؟ |
Nun, Du kannst gerne auch aufbrechen... aber wir kommen nicht mit. | Open Subtitles | حسناً بأمكانك خفض الأشرعة ولكننا لن نبحر معهم |
Du kannst selbst entscheiden, ob du es willst, wenn es so weit ist. | Open Subtitles | ولكنك بأمكانك أخذ وقتك بالتفكير حتى يأتي الوقت المناسب |
Du kannst dir morgen wieder den Kopf zerbrechen... und deine Augen überanstrengen soviel du willst. | Open Subtitles | بأمكانك الإستيقاظ غداً , وإجهاد نفسك بالخارج وإجهاد أعينك كما تشاء |
Du springst zurück, denkst, Du kannst sie retten, und du schaffst es. | Open Subtitles | وقفذت للماضي معتقداً انه بأمكانك أنقاذهــا وبالفعل انقذتهــا |
Du kannst alles, was du willst, vor mir sagen. | Open Subtitles | بأمكانك أن تقولي له أي شيء أمامي, نحن أصحاب |
Genau, sehe es als eine Wahl. Du kannst auswählen, ein Opfer zu sein, oder dich entscheiden, alle Ziele zu erreichen. | Open Subtitles | حسناً,فاانت ترى هى اختيار بأمكانك أن تختار أن تكون ضحية |
Du musst nicht gehen, Du kannst es telefonisch erledigen. | Open Subtitles | أنت لا تريد الذهاب بأمكانك البقاء و فعل ذلك على الهاتف |
Sie können Ihre Geschichte bearbeiten, interpretieren, nacherzählen, auch wenn Sie durch die Fakten eingeschränkt sind. | TED | بأمكانك أن تعدل، تقاطع وتعيد إخبار قصتك، حتى وأن كنت مقيداً بالحقائق. |
Sie können Kinder adoptieren, und es gibt Methoden der künstlichen Befruchtung. | Open Subtitles | بأمكانك تبني أطفال وهناك طرق صناعية مختلفة للتخصيب |
Aber Du könntest, wenn du wolltest. - Du warst hier. | Open Subtitles | ولكن بأمكانك لا اعلم ولكن اعرف انكَ كنتَ هنا |
Ich wollte fragen, ob Sie mir einen Gefallen tun könnten. | Open Subtitles | أتسائل لو بأمكانك عمل لى معروفاً إن لم تكن مشغولاً |
kannst du nur sichergehen, dass sie Platz für die Band lassen? | Open Subtitles | هل بأمكانك فحسب التأكد أنهم أخلوا الغرفة هناك لأجل الفرقة؟ |
Nun, Ihr könnt in einem Tag oder so abreisen. | Open Subtitles | حسنآ,بأمكانك ان تغادر بعد يوم على حد اقصى |
können Sie irgendetwas sagen um ihn vor Gericht zu entlasten, etwas, das sein Leben retten könnte? | Open Subtitles | هل هنالك شيء بأمكانك قوله للمساعده في المحاكمة اي شيء على الاطلاق قد ينقذ حياته؟ |
Da könnte man problemlos mal eine Stunde gehen und niemand würde einen vermissen. | Open Subtitles | بأمكانك أن تخطي خارج النادي بكل سهولة و لا أحد سوف يفتقدك |