ويكيبيديا

    "بأنّني" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • dass
        
    • habe
        
    • würde
        
    • wäre
        
    • hätte
        
    • bin
        
    • mich
        
    • Ihnen
        
    • doch
        
    • als
        
    Um Himmels willen, du weißt doch, dass ich nichts runter kriege. Open Subtitles تَعْرفُي بأنّني لا أَستطيعُ إبْقاء أيّ شئِ أسفل لأجل اللهِ
    Er hat es empfohlen. Und ich empfehle, dass ich es doch tue. Open Subtitles هو موصّى بالا اقاتل , وأنا أَرى بأنّني يجب ان اقاتل.
    Woher wissen Sie, dass ich keinem sage, wer Sie wirklich sind? Open Subtitles هكذا تَعْرفُ بأنّني لَنْ أُخبرَ أي واحد مَنْ أنت حقاً؟
    Mir scheint, ich habe eine Lehrstunde in etwas erteilt, wovon ich nichts verstehe. Open Subtitles أَحزر بأنّني أَجري صنف على الشيء الذي أنا لا أَعرف حوله كثيرا
    Ich tue so, als würde ich ein Schild raushängen, und du musst gehen. Open Subtitles نحن يُمْكِنُ أَنْ نَزْعمَ بأنّني وَضعتُ خارجاً الإشارة وأنت يَجِبُ أَنْ تَذْهبَ.
    Kennen wäre zu viel gesagt. Er berührte mich einmal an der Schulter. Open Subtitles لم أقل بأنّني كنت أعرفه قلت لقد ربت على كتفى مرة
    Nicht meine Schuld, dass ich über dich weiß, was ich weiß. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ المُسَاعَدَة بأنّني أَعْرفُ ما أَعْرفُ عنك ؟
    Ich habe nie gesagt, dass ich warten möchte... bis ich verheiratet bin, verstehst du. Open Subtitles أنا في الحقيقة لم أقل بأنّني نويت الإنتظار000 حتى أصبحت متزوّجة، تعرف هذا
    Das heißt nicht, dass ich es für mich oder sonst wen besser machen kann. Open Subtitles لا يعني بأنّني يمكن أن أجعله أيّ مراهن لي أو أي شخص آخر.
    Oder denken Sie, ich sage Sloane, dass Sie ihn töten wollten? Open Subtitles أو تقتنع بأنّني قد أكشف إلى سلون بأنّك تآمرت لقتله؟
    I I kann nicht glauben, dass noch nie erkannte dies vor. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ إعتِقاد بأنّني أَبَداً أدركَ هذا قبل ذلك.
    Bevor ihr antwortet, lasst mich sagen, dass ich es wirklich hoffe. Was? Open Subtitles قبل أن تجيبي إسمحي لي أن أقول مقدما بأنّني أتمنّى ذلك
    Aber ich weiß, dass ich schlecht sehe, daher hielt ich sie so. Open Subtitles لكنّي أعرف بأنّني لا أستطيع رؤيتهم لذا أضعهم هناك للنظر إليهم
    Glaubst du, ich weiß nicht, dass die UNO dir 2200 Dinar das Stück bezahlt? Open Subtitles أتعتقد بأنّني لا أعرف بأنّك تبيعهم إلى الأمم المتّحدة 2200 دينار كلّ واحد؟
    Sie wissen alle, dass ich nicht vom FBI oder dem Justizministerium bin. Open Subtitles جميعكم يعلم بأنّني لستُ ضمن مكتب التحقيقات الاتحاديّ أو دائرة العدل
    Selbst wenn, glaubst du wirklich, dass ich mich mit Abschaum wie dir verbrüdere? Open Subtitles وإن كان هل تعتقد حقا بأنّني أخضع بمثل هذا الحياة المنخفضة مثلك؟
    Glauben Sie nicht, ich würde "guter Bulle, böser Bulle" nicht erkennen, wenn ich es sehe. Open Subtitles ولا تعتقد بأنّني لا أعرف أسلوب الشرطي السئ، والشرطي الحسن حينما يحصل أمام عينيّ
    Ich wäre gern wie die Helden in meinen Büchern, wie Sie und Li Mu-Bai. Open Subtitles أَتمنّى بأنّني كُنْتُ مثل الأبطالِ في الكُتُبِ التي قَرأتهاُ. مثلك ولي مو باي.
    Er sagte, ich hätte geschummelt und sei deshalb aus dem Programm geflogen. Open Subtitles قال بأنّني كنت أغشّ وبسبب ما قاله قد طُردتُ من البرنامج
    Ich sage, dass ich mit Ihnen gesprochen habe und Sie es verstehen würden. Open Subtitles أنا سَأَقُولُ بأنّني تَكلّمتُ معك وأنت تَفْهمُتي
    als ich Rachel ins Krankenhaus, der Arzt dachte ich, der Vater war. Open Subtitles عندما أنا أَخذتُ رايتشل إلى المستشفى، الطبيب إعتقدَ بأنّني كُنْتُ الأبَّ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد