ويكيبيديا

    "بحياتهم" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • ihr Leben
        
    • in ihrem Leben
        
    • ihre Leben
        
    • riskierten
        
    • sein Leben
        
    • ihren Leben
        
    • Leben gegeben
        
    • Leben riskiert
        
    • riskieren
        
    Sie haben alles riskiert, um hier zu sein. ihr Leben, ihre Freiheit. Open Subtitles لقد خاطروا بحياتهم عند قومهم إلى هنا لقد تخلوا عن حريتهم
    Aber für ihre Liebe, waren sie gewillt ihr Leben zu riskieren. Open Subtitles ولكن من أجل حبهما كانا على إستعداد للمخاطره بحياتهم نفسها
    Noch die der Männer, die ihr Leben für die Krone ließen. Open Subtitles ليس أحدًا من الرجال الذين ضحوا بحياتهم من أجل التاج
    Aber wir haben keine Ahnung, was gerade in ihrem Leben passiert. Open Subtitles لكن ليس لدينا فكرة عن . ما يحدث بحياتهم الآن
    Aber jetzt haben so viele Menschen ihr Leben geopfert, dass es echt ist. Open Subtitles . أما الان، فقد ضحّى العديد بحياتهم مما حتّمَ تحوّله إلى حقيقة
    Die DDR war sehr stolz auf die, die im Westen waren und ihr Leben riskierten. Open Subtitles أخذت ألمانيا الشرقية الفخر في جزء من غرب الجدار يخاطرون بحياتهم من أجل قضية
    Meine Kollegen haben ihr Leben gegeben, um den Klimawandel zu stoppen. Open Subtitles ضحى زملائي بحياتهم ليوقفوا تغير المناخ وأنا لا زلت حيّ
    Hunderte von Männern, Frauen und Kindern haben ihr Leben hierfür hingegeben. Open Subtitles مئات الرجال النساء والأطفال قد ضحوا بحياتهم لما لدينا الآن
    Er würdigt alle diejenigen, die zu Gunsten des Friedens in Tadschikistan in der UNMOT gedient haben, und insbesondere diejenigen Mitglieder der UNMOT, die ihr Leben für die Sache des Friedens hingegeben haben. UN وخاصة أعضاء بعثة مراقبي الأمم المتحدة في طاجيكستان الذين ضحوا بحياتهم لخدمة قضية السلام.
    Jeden Tag höre ich entsetzliche Geschichten über Menschen, die aus Angst um ihr Leben, über gefährliche Grenzen und Meere fliehen. TED كل يوم استمع الى قصص مروعة عن اناس يفرون لأجل النجاة بحياتهم عبر الحدود الخطرة والبحار الهائجة
    Dadurch wird uns klar, dass es hier um Menschen geht, ihr Leben und ihren Überlebenskampf. TED ومن خلال القيام بذلك، يمكننا أن ندرك أن ذلك يتعلق بالفرد كإنسان، ويتعلق بحياتهم ونضالهم من أجل النجاة.
    Ich liebe es, Menschen zu unterstützen, die ihr Leben riskieren. TED لذا أحب دعم الناس الذين يخاطرون بحياتهم.
    Viele "Pfadfinder" haben ihr Leben riskiert, damit Sie das hier erhalten. Open Subtitles العديد من افراد المقاومه خاطروا بحياتهم ليجلبوا ذلك اليك
    Sie sind nicht normal, weil sie ihr Leben für Fremde riskieren. - Das sagt Papa auch. Open Subtitles انهم حمقى لأنهم يخاطرون بحياتهم من أجل غرباء
    Wenn man an die Männer und Frauen denkt, die ihr Leben geopfert haben, scheint mein Leiden unwichtig zu sein. Open Subtitles بالتفكير بالرجال والنساء الذين يضحون بحياتهم تبدوا معاناتي غير مؤثرة
    Die Männer haben tapfer gekämpft. Sie haben ihr Leben geopfert. Open Subtitles الرجال الذين نشرفهم الليلة حاربوا بشجاعة وضحوا بحياتهم لأجلنا
    Welche Frau hätte nicht gern ein wenig Magie in ihrem Leben? Open Subtitles مَن من النساء لا يَردنَ القليل من السحر بحياتهم ؟
    Und fast täglich müssen sie dafür ihre Leben riskieren. TED وعليهم أن يخاطروا بحياتهم تقريباً يومياً ليفعلوا هذا
    Niemand hat größere Liebe, denn der sein Leben lässt für seine Freunde. Open Subtitles لا أحب اعظم من الذين ضحوا بحياتهم لأصدقائهم
    Und Sie bauen Affenfallen. Sie spielen mit ihren Leben. Open Subtitles وانت تقوم ببناء فخاخ القردة انت تلعب بحياتهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد